对于这代人会跟随父母的脚步搬到郊区安家落户,还是会选择留在市中心,受访者持不同意见。
Survey respondents disagree over whether this generation will follow in their parents' footsteps, move to the suburbs to raise families, or will choose to remain in the city center.
受访者对于这代人是否会跟随父母的脚步,搬到郊区安家落户,还是会选择留在市中心持不同意见。
Survey respondents disagree over whether this generation will follow in their parents' footsteps, moving to the suburbs to raise families, or will choose to remain in the city center.
他决定在农村安家落户。
既然你已经在这里安家落户了。
让我们一辈子在农村安家落户吧。
那里是不是一个安家落户的好地方?
他们一旦安家落户,能吃得你倾家荡产。
Once they establish residency, they can eat you out of house and home.
他们已经在海南岛安家落户。
他们在这座城市安家落户。
我的兄弟已在农村安家落户。
他们到农村安家落户以锻炼自己的意志。
你能在这里安家落户吗?
人们发觉到新殖民地安家落户并非一帆风顺。
Men do not find it to be all smooth sailing when they settle down in a new colony.
他在农村安家落户了。
他已在农村安家落户。
沙画起源于国外,现在沙画在中国安家落户。
The art of sand painting first started abroad, Now it is finding a home in China.
该组织旨在帮助新来的人在这座城市安家落户。
在国外的某个地方安家落户的想法是不是很疯狂?
Does the idea of making a home in a foreign destination sound crazy?
他们使农民在中型城市安家落户比在大城市容易。
They have made it easier for rural folk to obtain permission to settle in a middle-sized city than in a large one.
国家鼓励离休干部到农村或中小城镇安家落户。
The state shall encourage veteran cadres to settle in the countryside or in small or medium-sized cities or towns.
在农村安家落户。
他说,早在19世纪初,就有中国人来这里安家落户。
He said that as early as the beginning of the 1800s, the Chinese had started settling here.
索马里家庭教育中心帮助索马里和其他非洲难民安家落户。
The Somali Family Education Center helps Somalis and other African refugees to get settled.
1998年,法国专业攀登绳索BEAL在雪鸟安家落户。
In 1998, the French professional climbing rope BEAL settled into Snowbird.
“我要到意大利去安家落户,”她冲着她的父亲大叫大嚷起来。
然后,在海洋深处的黑暗正好是那些海洋最小生物安家落户的理由。
Yet the darkness of the deep is precisely why so many of the ocean's smallest creatures make it their home.
在那些备受尊重并安家落户于康科德的作家之中,他是唯一的当地人。
Of the esteemed authors who made their home at Concord, he was the only town native.
此外,一些国际性的公司选择在英国安家落户,即使他们的根并不在这里。
Moreover, some international companies have sought to base themselves in Britain even if their deepest roots are elsewhere.
我永远也不会对中国感到厌烦。我想搬到中国来,我想在上海安家落户。
I can never get enough of China, I would like move to China, I would like to live in Shanghai.
但当心啊,日子会在你乐在其中、努力工作、安家落户的过程中过得飞快。
But beware, because time flies when you've having fun, working hard, and raising a family.
应用推荐