一场暴风雨正在华盛顿州最北端的安吉利斯港外酝酿。
A storm was brewing off Port Angeles in the far north of Washington State.
安吉利斯港的木材和造纸厂也封锁了通往上游产卵场的通道。
The lumber and paper mills in Port Angeles also block access to upstream spawning beds.
很难想象,许多人仅仅因为瑞茜和安吉利娜让养育孩子看起来如此迷人就愚蠢地想要孩子:大多数成年人都明白,养孩子不是剪头发那样简单。
It's hard to imagine that many people are dumb enough to want children just because Reese and Angelina make it look so glamorous: most adults understand that a baby is not a haircut.
贝拉:安吉利港?我能一起去吗?
我去不了霍格·莫德,安吉利娜要训练一整天。
I can't come into Hogsmeade at all, Angelina wants a full day's training.
为什么象她这样漂亮的姑娘嘴唇会像安吉利娜那样?
Why is a beautiful girl like her going Angelina on her lips?
这正是安吉利娜·茱莉和布拉·彼特那么受欢迎的原因。
安吉利娜说:“布拉德带孩子们玩耍时总是十分轻松自然。”
Angelina added: "Brad is just so natural playing with the kids."
安吉利尔表示,席琳?狄翁喜爱钻石,她希望与大众分享自己的品味。
'Celine loves diamonds; she wants to share her tastes with the public,' said Mr. Angelil. Ms.
专业的行业服务,真诚的为广大旅客朋友提供到安吉利斯港特价机票。
The professional services industry, in good faith for the vast number of visitors Beijing friends to provide special fares to Port Angeles .
要是有一对中国搭档可以与布拉德?皮特和安吉利娜?朱利相匹敌,那多棒啊!
Wouldn't it be great to have a Chinese couple rival Brad Pitt and Angelina Julie!
如果你曾经想过“如果她演的所有电影都很一般,为什么安吉利娜·茱丽会这么出名呢?”
If you've ever thought to yourself, "Why is Angelina Jolie famous if all of her movies are just O."K.?
蒙特利尔的圣母大教堂是流行歌手席琳?迪翁与音乐制片人勒内?安吉利尔的奢侈婚礼的举行场所。
Montreal's Notre-Dame Basilica was the setting for pop singer Celine Dion's lavish wedding to music producer Rene Angelil.
这使谷歌认为用户很可能寻找影像,安吉利娜•茱丽的正是图像结果先来,最重要的是其他的结果。
This leads Google to think that the user is highly likely to search for images of Angelina Jolie, and that's why the image results come first, above all other results.
《我们周刊》的一名读者说:“无论你是否喜欢他们,布拉德和安吉利娜都是好莱坞‘最热的一对’。”
One Us Weekly reader said: "Love them or hate them, Brad and Angelina are Hollywoods hottest couple."
《我们周刊》的一名读者说:“无论你是否喜欢他们,布拉德和安吉利娜都是好莱坞‘最热的一对’。”
One Us Weekly reader said: "Love them or hate them, Brad and Angelina are Hollywood's hottest couple."
布拉德于近日表示,除茱丽外,他不想与其他任何人生孩子。他说:“安吉利娜是我能送给孩子们的最好的礼物。”
Brad recently insisted he wouldn't want to have children with anyone else, saying: "I think Angelina is the greatest gift I can give my kids."
她说:“他让我光彩照人。”他们2002年结婚以后,贝恩安顿了下来,成了自豪的父亲,宝宝叫默德·安吉利卡。
"He makes me shine," she said. Since their 2002 wedding, Behn has settled down, becoming a proud papa to baby Maud Angelica.
布拉德?皮特和安吉利娜?茱丽感恩节并没有坐在餐桌前享用美味火鸡,而是骑着摩托车“环游”越南首都胡志明市。
Instead of stuffing themselves with turkey and all the fixins', Brad Pitt and Angelina Jolie spent Thanksgiving cruising around Ho Chi Minh City on a motorbike.
尽管安吉利娜从珍妮弗?安妮斯顿身边夺走了皮特,但现在她和皮特组建的家庭日趋壮大,而且两人看上去恩爱美满。
She stole him away from Jennifer Aniston but now they have an ever-growing family and they are clearly crazy about each other.
东安吉利大学副校长爱德华·阿克顿告诉委员会,他希望本周晚些时候主持一次新的质询,调查气候研究中心的科学成果。
Edward Acton, vice-chancellor of the University of East Anglia, told the committee he hoped to announce the chair of a new inquiry, into the scientific findings of the CRU, later this week.
商业杂志《福布斯》一年一度的最具影响力名人排行榜出炉,安吉利娜·朱莉击败了上届得主奥普拉·温弗瑞,荣登榜首。
Angelina Jolie has dethroned Oprah Winfrey as the world's most powerful celebrity, according to an annual list compiled by business magazine Forbes.
当地警方今早证实,前奥林匹克运动员雷蒙德-库林斯凯和他的妻子安吉利娜-梅森昨天被杀死在四旬斋前一天的游行里。
NOPD confirmed this morning that former Olympic athlete, Raymond Kulinsky and his wife, Angelina Mason were found dead during the Mardi Gras festvities, yesterday.
商业杂志《福布斯》一年一度的最具影响力名人排行榜出炉,安吉利娜?朱莉击败了上届得主奥普拉?温弗瑞,荣登榜首。
Oprah Winfrey as the world's most powerful celebrity, according to an annual list compiled by business magazine Forbes.
在古墓丽影系列电影《古墓丽影2:生命之源》中,好莱坞女演员安吉利娜·朱丽从88层的摩天大楼顶部跳下,降落在海港。
Hollywood actress Angelina Jolie parachuted over the harbor from the top of the 88-floor skyscraper in Tomb Raider film "the Cradle of Life".
安吉利迪斯向来都是商业界的眼中刺,他曾使用加州的养老金计划来威逼他不喜欢的公司老板们就范,而且他一直用悲观的眼光来看待华尔街。
Mr Angelides was a perennial thorn in the side of business, using California’s state pension plan to browbeat bosses of firms he disapproved of, and he retains a dim view of Wall Street.
安吉利迪斯向来都是商业界的眼中刺,他曾使用加州的养老金计划来威逼他不喜欢的公司老板们就范,而且他一直用悲观的眼光来看待华尔街。
Mr Angelides was a perennial thorn in the side of business, using California's state pension plan to browbeat bosses of firms he disapproved of, and he retains a dim view of Wall Street.
安吉利迪斯向来都是商业界的眼中刺,他曾使用加州的养老金计划来威逼他不喜欢的公司老板们就范,而且他一直用悲观的眼光来看待华尔街。
Mr Angelides was a perennial thorn in the side of business, using California's state pension plan to browbeat bosses of firms he disapproved of, and he retains a dim view of Wall Street.
应用推荐