自那次事故以后,可岚、大卫和纳塔5岁的哥哥德鲁夜以继日地守着她。
Since the accident Natalie is watched around the clock by Colleen, David and brother Andrew, 5.
现在他说话了,挺随便;她立刻看出还是回去守着她的孤寂合适些:但已开始下霜了,她虽然骄傲,也被迫渐渐地和我们接近了。
He talked now, freely enough; and she presently saw fit to retreat to her solitude: but the frost had set in, and, in spite of her pride, she was forced to condescend to our company, more and more.
普罗旺斯位于法国南部,从诞生之日起,就谨慎地保守着她的秘密,直到英国人彼得·梅尔的到来,普罗旺斯许久以来独特生活风格的面纱才渐渐揭开。
Located in southern France provence, from the date of birth, they carefully kept her secret, until British Peter MEL's arrival, unique provence long life style of the veil was gradually lifted.
她一直信守诺言保守着这个秘密。
朋友和医生们都告诫黛博拉,她刚刚36岁,死守着丈夫对她并不好。
Friends and doctors warned Deborah, who was by now 36, that clinging to her husband was unhealthy.
她责备我昨晚在歌剧院没把消息告诉你:她曾嘱咐我把我们订婚的事告诉你——但守着那么多人,我未能办到。
She scolded me for not giving you the news last night at the Opera: I had her orders to tell you that we were engaged — but I couldn't, in that crowd.
那么常娥呢,她依然背靠桂花树,守着冰清玉洁的孤单吗?
E it as often, she still backed by osmanthus tree, guarding pure and noble of alone?
这里,永远都会是她的家。只是……她再不会在这里傻傻的守着了。
Here, will be her house forever. Just...... she afresh can't by here silly silly reside along the side.
在这里,她整天呆在这几平方米大的茅草棚中,守着风风雨雨,望着雪花飘飘,目送灿烂的晚霞,数着一次又一次月圆。
Here, under her few square yards of thatch, she watched winds, snows, rains, gorgeous sunsets and successive moons at their full.
她现在守着孝,不便出门,许多事情只能从宫女们的口中得知。
She stays by the side a filial fidelity now, the inconvenience goes out, and many affairs can understand from the of the servant - in - waitings.
她说,不管一个人是否喜欢他所描述的对象,“诚实的批评是要有一定程度的抽离的,”她声称她严格遵守着这一原则。
Whether or not one likes one's subjects, she said, "honest criticism involves a level of separation," one she claims to stringently observe.
她审视、抗拒着日益卑琐化的现实生活,坚守着纯洁、美好的生存理想。
She is carefully examining, resisting the trivialized real life day by day, persevering chaste and happy survival ideal.
她塑造的英雄形象拥有高尚的德行和不依附于庸俗的物质利益,坚守着精神的高尚,从而成为滚滚红尘中的孤独跋涉者。
Her heroic figures conduct nobly, scorn material benefits and hold fast to the spiritual loftiness, so they are lone trudges in the vanity fair.
这个教授派了一个他信得过的研究生在蒂帕嬷禅坐的房间守着以确保她没有离开房间。
The professor posted a trusted graduate student in a room where Dipa ma was meditating to watch and make sure she didn't leave the room.
知道我出生她保守着这个秘密。
知道我出生她保守着这个秘密。
应用推荐