加州长滩市—天文学家也许已经解决了宇宙的鸡与蛋问题:星系和星系核心的特大质量黑洞哪个最先出现?
LONG BEACH, Calif. - Astronomers may have solved a cosmic chicken-and-the-egg problem: Which came first - galaxies or the supermassive black holes in their cores?
我们的宇宙你曾经是个热气蛋。
像当初上帝剖开红心蛋一样的宇宙的壳。
When God did the same with the eggshell of this red-yoked universe centuries ago.
宇宙起源的问题有点儿像这个老问题:是鸡生蛋,还是蛋生鸡?
The problem of the origin of the universe, is a bit like the old question: Which came first, the chicken, or the egg.
宇宙起源的问题有点儿像这个老问题:是鸡生蛋,还是蛋生鸡?
The problem of the origin of the universe, is a bit like the old question: Which came first, the chicken, or the egg.
应用推荐