一只鸟被关了起来,到现在它都非常狂躁。
我们要把它都吃掉!真好吃!
如果我今年把它都吃光了,我就会饿死的。
我想它被遗弃得太久了,它都长成一团乱麻了,可爱极了。
I think it has been left alone so long that it has grown all into a lovely tangle.
“玛丽,我想今天早上我们得把它都吃了。”最后,科林总是这样说。
"I think we shall have to eat it all this morning, Mary," Colin always ended by saying.
不管毛发是用来做什么的,也不管它在人体的哪个部位,它都主要由一种叫做角蛋白的蛋白质组成。
Now hair, whatever it is for and wherever it is on the human body, is composed mainly of a protein called keratin.
不管这段经历如何,它都教育了我。
Whatever else this experience has been, it's been an education.
白天和夜里,它都只上一个活闩。
It is never fastened with anything but a latch, either by day or by night.
不论双手在做什么,它都知道。
Whatever you're doing with your hands, it's understanding that gesture.
在其他地方,它都维持下去。
大儿子说:“爸爸,我要把它都吃了。”
实际上,它都设置好了。
每个人听到它都害怕。
麦:无论如何,它都至少会在年末之前发生。
AAM: It is going to happen before the end of the year, regardless.
又是大儿子说:“爸爸,我要把它都吃了。”
eval所在的语句拆开看看它都干了什么。
Let's break the eval statement apart and see what it's doing. The first thing it's going to do is.
无论是哪种情况,它都处于部署管理器的控制之下。
我很希望我能把它都念一遍,因为它非常地讲究修辞。
I wish I could read the whole thing because it's rhetorically very powerful.
甚至当我想在思维里经历一段空白的时候,它都转瞬即逝。
Even when I did experience a gap in my thoughts, it was fleeting.
在大多数它开展业务的国家,它都拥有一家本地的大银行。
In most countries where it does business, it owns one of the larger local Banks.
每次启动虚拟数据集时,它都检查两个数据集并执行合并。
Each time the virtual cube is started, it checks the two cubes and performs the merge.
我指的是我在这儿试了三次,它都停了,那这是为什么呢?
How do we know this always stops? I mean, I ran three trials here, and it did.
无论是报表还是备份,它都提供了各种方式来导入和导出数据。
It provides various means of importing and exporting data, either for reporting or backup purposes.
当每个节点收到更新信息时,它都进行分叉并且更新其他节点。
As each node receives updates, it branches off and updates additional nodes.
所以从国内到国际援助组织对灾年的援助,它都坚决抵制、取缔。
So it clamped down on attempts, both domestic and from international aid organisations, to respond to rising hunger.
不论数据模型是如何创建的,它都表示SOA中数据的公共结构。
Regardless of how the data model is created, it represents the common structure of the data in the SOA.
事实上,我觉得在我们做出抉择的那一刻,不论这话有多单调,它都适用。
In fact, I believe this speaks to all of us at the moment of choice, no matter how mundane.
事实上,我觉得在我们做出抉择的那一刻,不论这话有多单调,它都适用。
In fact, I believe this speaks to all of us at the moment of choice, no matter how mundane.
应用推荐