这种动物是科学家胚胎学试验的最爱,因此它的基因组序列已被测出(恰好,部分是由霍夫曼博士测得),所以对它早已了解的一清二楚。
This animal is a scientists' favourite for embryological experiments, and has thus had its genome sequenced (in part by Dr Hofmann, as it happens), so it is well understood.
这种动物是科学家胚胎学试验的最爱,因此它的基因组序列已被测出(恰好,部分是由霍夫曼博士测得),所以对它早已了解的一清二楚。
This animal is a scientists' favourite for embryological experiments, and has thus had its genome sequenced (in part by Dr Hofmann, as it happens), so it is well understood.
应用推荐