他们学习中国功夫和中国文化。
他们写道,许多第一代大学生“努力摸索高等教育的中产阶级文化,学习 ‘游戏规则’ ,并充分利用大学资源”。
Many first-generation students "struggle to navigate the middle-class culture of higher education, learn the 'rules of the game', and take advantage of college resources," they write.
花几个小时学习旅游目的地的历史和文化将有助于旅游者理解他们所看到的一切。
Spending a few hours learning about the history and culture of the destination will help tourists understand what they're seeing.
如果学生学习另一种语言,学习其他文化,他们毕业时就更能做好迎接全球化的准备。
If students learn another language and study other cultures, they will be more global-ready when they graduate.
喜爱其他文化,并且从中学习,这是好的现象,但他们不能取代你自己的文化。
It's good to enjoy other cultures and to learn from them, but they cannot replace your own culture.
无疑两者的文化是不同的,但也许我们可以向他们学习并将他们的方法运用到我们这里。
No doubt there's a difference in cultures, but maybe we could study how they do it and apply their methods here.
他们还必须被灌输一种文化,鼓励持续学习和改进。
They must also instil a culture that encourages continuous learning and improvement.
由于功夫,他们可能来到中国,学习了解中国文化的其他方面,比如京剧和川剧这样的传统戏剧。
From that, they may come to China and learn about other aspects of this culture, such as traditional operas like the Beijing and Sichuan ones.
通过知识的分享,他们创造了一种自强的文化—而这正是我们所能创造的最强有力的组织内学习形式。
What they are doing is creating a self-reinforcing culture of knowledge sharing - the most powerful organizational learning we could every create.
我特别喜欢认识新朋友,学习他们不同的文化。
I love to meet new people and learn about their different cultures.
他们要花时间,学习别的文化。
你会学习到很多他们企业文化,同时会收集到很多很有价值的词汇用到你的简历中。
You'll learn a lot about the corporate culture and maybe glean some valuable words to include in your resume.
而在晚上,他们学习文化课,好让自己成为一名真正的艺术家。
but in the evenings, they learned much more of the intellectual discipline, of what it was to be an artist.
文化主义者说我们应该享受奥运和向中国学习。我们应该集合我们的团队,而不是谴责他们的。
法语学习远不限于学动词和各类词汇,它还包括了解法国人民和他们的艺术,音乐……更不用说世界上其他法语国家的文化了。
Learning French is more than just verbs and vocabulary; it's also about the French people and their art, music... - not to mention the cultures of other francophone countries around the world.
赢得南非白人民心的不只是曼德拉先生的人格魅力,还因为他曾经为学习、理解他们的文化而努力过。
It was not only Mr Mandela's regal charm that won over white South Africans. It was the fact that he took the trouble to study and understand their culture.
赢得南非白人民心的不只是曼德拉先生的人格魅力,还因为他曾经为学习、理解他们的文化而努力过。
It was not only Mr Mandela's regal charm that won over white South Africans.It was the fact that he took the trouble to study and understand their culture.
孩子学习第二种语言能帮助他们对不同文化的学习。
Exposing your child to a second language will help him learn about other cultures.
如果家长认真对待孩子的学习,绝大多数孩子也会认真对待———特别是在掌握文化技能的低年级阶段———他们会健康成长,哪怕是在破旧的教室里面。
If parents take school seriously, by and large children will too, especially in the early years when literacy skills are being mastered -- and they will thrive even in run-down school buildings.
那些提供一种围绕词汇和语法规则的文化背景的,在语言学习领域的新兴公司无论如何都有必要学习一下他们的文化。
Start-ups in the language learning sector that offer a cultural context around the vocabulary and grammar rules one needs to learn anyway.
同样地,来自不同文化背景的人们看待事物是不相同的,因而你可以向他们学习很多东西。理想的状况是,你能够认识尽量多的有着不同文化背景的人群。
Similarly, people from different cultures often see things differently and you can learn a lot from them. Ideally, you should know people from as many different cultures as possible.
他们在教学之余学习汉语和中国文化,去中国各地旅行,在华的工作和生活经历将成为他们将来回国工作和研究的资本。
They learn Chinese and Chinese culture, travel to China, and the work and life experience in China will be the capital of their future work and study.
(他们学习的)科目已不再限于中国语言和文化,而包括科学与工程。
(Their study) subjects are no longer limited to Chinese language and culture, but include science and engineering.
这些外教老师非常风趣和友好,他们很乐意学习中文,我想中国的文化对他们来说应该是很新奇的。
The foreign teachers are funny and very helpful. And they also love to study Chinese. I think the culture of China is strange for them.
这些外教老师非常风趣和友好,他们很乐意学习中文,我想中国的文化对他们来说应该是很新奇的。
The foreign teachers are funny and very helpful. And they also love to study Chinese. I think the culture of China is strange for them.
应用推荐