允许村镇银行在成立五年以内逐步达到存贷比考核要求。
The village Banks are allowed to gradually meet the requirements for the evaluation of loan-to-deposit ratio within five years from their establishment.
由于存贷比位于68%这个相对较低的水平,银行放贷的倾向似乎仍然未变。
With a relatively low loan-to-deposit ratio of 68 percent, Banks' propensity to lend seems intact.
欧洲大陆的银行的存贷比则为每1欧元存款对应1.40欧元的贷款。
Continental European Banks have lent roughly euro1.40 for each euro1 of deposits.
这些都有点不公平,使得如此多的新兴市场银行都有一个健康的存贷比。
All rather unfair, given the healthy loan-to-deposit ratios in so many emerging markets.
外资银行还受益于存贷比宽限期,使得它们发放的贷款占存款的比例可以超过规定的75%。
Foreign Banks are also benefiting from a grace period allowing them to make loans beyond the stipulated 75 per cent of deposits.
银行股价的非系统性波动与银行的存贷比具有显著的负相关关系,这也反映出银行内部治理的效果。
Banks with higher idiosyncratic volatility recorded lower deposit loan ratio, which reflects the effectiveness of internal governance of commercial Banks.
此外,中国大型银行还受到存贷比偏低的牵制——工行的存贷比为55%,而在规模更小的中国交通银行,存贷比为64%。
Against that, China's big Banks are hampered by low loan-deposit rates - 55 per cent in ICBC's case, compared with 64 per cent for the smaller bank of Communications.
他提到,2014年中国商业银行存贷款利息净收入仅占营业净收入的48%,比3年前下降了7.3个百分点。
Interest income accounted for only 48 percent of the total earnings among Chinese commercial banks in 2014, down 7.3 percentage points from three years ago, he added.
央行25日晚间宣布自12月26日起上调金融机构人民币存贷款基准利率0.25个百分点,这次加息时间比预期早很多。
Central Banks announced 25th since December 26 financial institutions RMB deposit and loan interest rate 0.25% per cent, the interest rates earlier than expected a lot.
央行25日晚间宣布自12月26日起上调金融机构人民币存贷款基准利率0.25个百分点,这次加息时间比预期早很多。
Central Banks announced 25th since December 26 financial institutions RMB deposit and loan interest rate 0.25% per cent, the interest rates earlier than expected a lot.
应用推荐