不过,评论员梅洛迪·克莱默已经不再是他们的一份子了。
米歇尔·特雷沃罗在约翰斯敦生活了一辈子,养育了5个儿子,她抱怨说默撒花了36年让这个地方没他不行。
Michele Trevorrow, a lifelong Johnstowner and mother of five boys, complains that Mr Murtha spent 36 years making the area dependent on him.
五到十年,基因组学会有突破—用人颊拭子的基因编码来检测其易患阿尔茨海默病的危险程度。
In five to 10 years, he expects advancements in genomics — the ability to use a person's genetic code found in a cheek swab to measure his or her risk of developing diseases such as Alzheimer's.
目的探讨成纤维细胞生长因子1(FGF-1)基因启动子多态性是否与晚发型阿尔茨海默病(LOAD)相关。
ObjectiveTo evaluate the correlation between the promoter polymorphism of Fibroblast Growth Factor 1 (FGF-1) and late-onset Alzheimer's disease (LOAD).
脸谱网是几大社交网站之一,它拥有成员超过五千八百万。不过,评论员梅洛迪·克莱默已经不再是他们的一份子了。
One of those big social networking sites, Facebook, has attracted over 58 million members. Commentator Melody Kramer is no longer one of them.
在RHIC上,最令人感应诧异的是跨克-胶子等浪子不是气体,其默示更象是液体。
At RHIC, the biggest surprise was that the quark-gluon plasma, instead of being a gas, acts like a perfect liquid.
默多克说,他们不会一下子成为我们内容的忠实读者。我们宁愿看到访问我们网站的人更少,但都是付费的用户。
'They don't suddenly become loyal readers of our content,' Murdoch said. 'we'd rather have fewer people coming to our Web site but paying.'
默多克说,他们不会一下子成为我们内容的忠实读者。我们宁愿看到访问我们网站的人更少,但都是付费的用户。
'They don't suddenly become loyal readers of our content,' Murdoch said. 'we'd rather have fewer people coming to our Web site but paying.'
应用推荐