老太太从未与儿媳妇儿真正和睦相处过。
丽丽:是的。初二那天新媳妇儿还要回娘家。
Lili: Yes. And for a newly wed woman, she typically visits her parents on the second day.
老太太和儿媳妇儿的关系很好,一家人和和睦睦。
The old lady gets along well with her daughter-in-law, and the whole family lives in perfect harmony.
老太太和儿媳妇儿的关系很好,她们一起买卖股票。
The rapport between the old lady and her daughter-in-law is good, and made them buy and sell stocks together.
每次我去你家,你总是帮我把房间准备好,我的毛巾啊什么的,你做的太得体了,有你这么个媳妇儿真是幸运!
Whenever I stay at your house, you always have my room ready, my towels, everything. You do all the right things.
但更多的情况是,首都不是到处都有网络的,我不得不给我家里的媳妇儿打电话让她帮我查查邮箱里是否有取消采访的邮件,以防万一。
More than once, out somewhere in the capital without the Internet, I've had to call home and ask my wife to log onto my E-mail account, just in case.
“我是在三四年前的圣诞节买给他的礼物”Tim回忆说,并补充道:Marshall的媳妇儿sara说会给他买一个小屋作为生日礼物,让他能将除雪机放到里面。
"I bought it for him for Christmas three or four years ago," Tim recalled, adding that Marshall's wife, Sara, said she would buy Marshall a shed for his birthday so he could put the snow blower in it.
比起那个看起来在办公桌边就能打死一只雄鹿的Drumanesque,马儿更像是受尽欺凌的小媳妇儿,总在“对不起,都是我的错”的道歉声中开始新的一天。
Rather than seeming Trumanesque in stopping the buck at his desk, Obama seemed more like an abused spouse who starts her day saying, "I'm sorry. It's all my fault."
比起那个看起来在办公桌边就能打死一只雄鹿的Drumanesque,马儿更像是受尽欺凌的小媳妇儿,总在“对不起,都是我的错”的道歉声中开始新的一天。
Rather than seeming Trumanesque in stopping the buck at his desk, Obama seemed more like an abused spouse who starts her day saying, "I'm sorry. It's all my fault."
应用推荐