威勒斯列夫博士迫切地想要分享这一新发现。
威勒斯列夫兄弟只找到一个讲尤卡吉尔人当地语言的老人。
The Willerslev twins could find only a single old man who still spoke the native language.
多伊尔带领威勒斯列夫博士参加了一系列与部落代表的会议。
Dr. Doyle took Dr. Willerslev to a series of meetings with tribal representatives.
威勒斯列夫兄弟决定,他们第一次旅行的目的地将是西伯利亚。
Their first journey would be to Siberia, the Willerslev twins decided.
“没人知道山的另一边是什么,”现年44岁的艾斯克·威勒斯列夫说。
"Nobody knew what you would see on the other side of a mountain," said Eske Willerslev, who is now 44.
不过,《简爱》仍然是一出好片子,尤其威勒斯那栩栩如生的表演格外精彩。
Still, "Jane Eyre" is a very enjoyable soaper , especially Welles' campy performance.
当威勒斯列夫博士组建专家团队时,他邀请现在伊利诺伊大学工作的马利博士参与研究。
As he assembled a team of experts, Dr. Willerslev asked Dr. Mahli, Mahli, now at the University of Illinois, if he'd join.
肯纳·威克人项目之后,威勒斯列夫博士在哥本哈根的实验室接待了许多美洲土著代表。
Since the Kennewick Man project, Dr. Willerslev has hosted visits from a number of Native American tribes to his laboratory in Copenhagen.
1993年,当威勒斯列夫兄弟第三次来到西伯利亚探险时,他们终于发现了尤卡吉尔人。
It was on their third journey through Siberia, in 1993, that the Willerslev brothers finally found the Yukaghirs.
威勒斯列夫曾自豪地向美洲原住民参观者展示古丹麦人的头骨收藏,却发现他们对此感到失望。
Dr. Willerslev once proudly showed off a collection of ancient Danish skulls to Native American visitors, only to find them upset by the sight.
“他成为了他应该成为的那种科学家,”雷恩·威勒斯列夫说,“其他(职业)都可能是错误的。”
"He just became the kind of scientist he should have become," Rane Willerslev said. "Anything else would have been wrong."
在俄罗斯莫斯科彼特塞夫斯基森林,人们搭起火神施瓦罗格的圣坛,在篝火旁狂欢,庆祝威勒斯节。
A neo-pagan attends ecstatic ritual devoted to fire during the celebration of the Veles Day at the neo-pagan shrine of Svarog in the Bitsevski Wood in Moscow, Russia.
18岁那年,威勒斯列夫兄弟践行了他们的承诺。很快,他俩就划一叶扁舟沿着西伯利亚的河网顺流而上。
When the Willerslev twins reached 18, they made good on their promise. They were soon paddling a canoe up remote Siberian rivers.
威勒斯·雷夫从一位100年前居住在澳大利亚西南部偏远地区的土著人的头发样本中找到了他需要的DNA。
Willerslev found the DNA he needed in a 100-year-old hair sample from an Aborigine who lived in a relatively remote area of southwest Australia.
美国著名杂志《福布斯》日前选出美国史上最怪的发明。由美国发明家威勒斯1908年设计的棺材潜望镜获此殊荣。
The US magazine Forbes has selected the grave periscope, a 1908 invention by George Willems, as the kookiest invention in the country.
威勒斯列夫博士对一具24000岁的西伯利亚骨架进行了研究,结果揭示了欧洲人和美洲原住民之间令人意想不到的联系。
His research on a 24,000-year-old Siberian skeleton revealed an unexpected connection between Europeans and Native Americans.
所以威勒斯列夫博士的一个老师就提出一个备选方案:他们可以去研究哥本哈根大学的气候研究学者们从格陵兰带回来的远古冰块。
Willerslev's professors suggested a Plan B. They could investigate ancient ice that climate researchers at the University of Copenhagen had brought back from Greenland.
“这个结果真的让人大开眼界,”威勒斯列夫博士说“这个个例和东亚人群完全无关。但他和欧洲人与美洲原住民却有某些联系。”
"It was really an eye-opener," Dr. Willerslev said. "This individual has nothing to do with East Asians. He has something to do with Europeans and Native Americans."
2011年,威勒斯列夫博士和他的同事们再次创造了历史。他们发表了第一个澳洲原住民的基因组。这项研究让他对人类历史有了新的认知。
In 2011, Dr. Willerslev and his colleagues made history once again by publishing the first genome of an aboriginal Australian. The research gave him new insights about human history.
为了寻找这个族群的线索,威勒斯列夫博士和他的同事研究了一具距今2.4万年的遗骨,它之前埋在西伯利亚东部一个叫马耳塔的村庄附近。
In search of clues to that founding population, Dr. Willerslev and his colleagues examined a 24,000-year-old bone buried near a village called Mal 'ta in eastern Siberia.
从一开始,威勒斯列夫博士就把寻找古人类dna当做中心最重要的任务之一,2006年,他与同事出发前往格陵兰北部,希望能够有所发现。
From the start, Dr. Willerslev made finding ancient human DNA one of the center's top priorities. In 2006, he set out for northern Greenland with colleagues in hopes of finding some.
“如今关注这一点,我才明白他们那时为什么会有这样的怀疑和抵触,”威勒斯列夫博士说,“回想起来,我早应该在研究之前就和他们进行接触。”
"Paying attention now, I could see why they had this skepticism and resistance," Dr. Willerslev said. "in retrospect, I should have definitely approached those people before undertaking the study."
威勒斯列夫博士和(日后的)汉森博士从这块冰中找到了57种类群的DNA,包括真菌、植物、藻类与其他微生物,这些类群可追溯到4000年前。
Hansen discovered DNA from 57 species of fungi, plants, algae and other organisms, dating back as far as 4,000 years.
他追踪马宏,格雷琴和威斯勒来到了一所酒店,他们三个正在试图拿回一张“公司”被偷的数据卡。
He tracks Mahone, Gretchen and Whistler to a hotel where they are trying to retrieve a data card stolen from the Company.
因此,职业、昵称、家乡和父亲的名字就用来当作姓氏——例如,富勒特彻和史密夫,利德·希特和斯福特,格林和皮克灵,威肯斯和约翰逊。
So trades, nicknames, places of origin, and fathers' names became fixed surnames - names such as Fletcher and Smith, Redhead and Swift, Green and Pickering, Wilkins and Johnson.
出温哥华只有两小时路程,就有威斯勒山。
Just two hours outside Vancouver, there is Whistler Mountain.
在寻找天王星轨道的差异时,英国人约翰·考奇·亚当斯和法国人于尔班·勒威耶分别独立计算着这个未知世界的质量和位置。
By looking for discrepancies in Uranus's orbit, Englishman John Couch Adams and Frenchman Urbain Le Verrier each independently calculated the unseen world's mass and position.
忽然,怀亚特出现射倒了威斯勒,拿走了“锡拉”。
Suddenly, Whistler is shot by Wyatt, who takes the Scylla card.
李敏最近在分子和细胞生物学重点会议(加拿大,不列颠哥伦比亚,威斯勒)上公布了这一研究结果,同时她将在今年晚些时候研究异钩藤碱对啮齿类动物的影响。
Li, who recently presented her results at the Keystone Symposia on Molecular and Cellular Biology in Whistler, British Columbia, Canada, will begin trials of Isorhy in rodents later this year.
李敏最近在分子和细胞生物学重点会议(加拿大,不列颠哥伦比亚,威斯勒)上公布了这一研究结果,同时她将在今年晚些时候研究异钩藤碱对啮齿类动物的影响。
Li, who recently presented her results at the Keystone Symposia on Molecular and Cellular Biology in Whistler, British Columbia, Canada, will begin trials of Isorhy in rodents later this year.
应用推荐