妈妈告诉我们,撒谎是个坏习惯,我们称作的透明度只是那个忠告的演绎。
Our mothers told us that lying is a bad thing; what we now call transparency is merely the embodiment of that advice.
你什么也没欠我的。她回答道:妈妈告诉我们从来不要接受加别人的回报。
"You don't owe me anything," she replied. "Mother has taught us never to accept pay for a kindness."
“你什么都不欠我”,她回答道,“妈妈告诉我们,永远都不要在帮助别人之后索取回报。”
You don't owe me anything, she replied. "Mother has taught us never to accept pay for a kindness."
当她差不多十岁的时候,她有了长的、卷曲的浅棕色头发,她妈妈告诉我们她正在为一部电影试镜。
When she was about ten years old she had long, curly, light brown hair, and her mom had told us that she was being tested for a movie.
科林的妈妈告诉我们,科林在2、3岁的时候就开始自己阅读,并且在4岁的时候就开始阅读哈利波特。
Colin was 2 or 3 when he began reading on his own, Offir said, and was up to "Harry Potter" by the time he was 4.
她告诉我,她想给我们妈妈一个惊喜。
妈妈经常告诉我们不要在外面吃东西,因为他们经常用那种循环使用的油。
Mom always tells us not to eat outside, because they often use the recycled oil.
结果母亲的飞机晚了,飞机晚点使得我们感觉似乎是卷入到了一场全美国的恐慌,"请不要急,亲爱的,”航空公司柜台后面一位很愉快表情的女士告诉我,“我们会让去拉巴萨的飞机等你妈妈。”
Of course, her flight was late, which put me into an all-American panic. "But don't worry, my love, " a beaming woman behind the airline counter told me, "We'll hold the Labasa plane for your mummy."
Greystripe创始人兼CEOMichaelChang上周告诉我们,这些数据表明iPhone已经成为妈妈的日常工具。
As Greystripe's founder and CEO Michael Chang told us last week, this data shows how the iPhone has become a tool for everyday life for this demographic.
但随着我们慢慢长大,回过头来,我们会发现并感谢妈妈(和其他长辈)告诉我们的是多么正确。
But as we mature and grow older, we can look back on what our mothers (and other elders) told us and appreciate how right they were.
一年过去了,我们还是住宿舍,一天妈妈告诉我她在离我们俩大学不远的一个小镇上发现了一间很漂亮的老房子。
A year passed, and we lived in the dorm, when my mother said she found this gorgeous old house in a small town somewhat close to our college.
他们的孩子告诉我们,昨天晚上爸爸打了妈妈。
The previous night he had hit his wife, one of his children said.
妈妈告诉我她说我们是好人并祝福我们。
My mom said that she had said that we were some very good people and she blessed us.
我妈妈曾经告诉我,当我们把盐放入水中,会使冰融化大原因,和我们煮面团时一样,温度升高了。
And my mother always told me that the reason why you added salt to the water was so that the temperature of the water would get higher when you try to boil pasta.
他还告诉我说我妈妈会在天堂看着我们。
He also tells me that my mother will watch us in the heaven.
有人告诉我,因为那时候我们家很穷,我妈妈无法忍受贫穷,所以她离开了我。
People tell me that our family was very poor at that time, and my mother could stand poor, so she left me.
我妈妈给我们俩出钱,售货员告诉我们他给我们特殊的买一送一折扣直到我们用它打败伏地魔。
My mom offered to pay for both, but the salesmen told us he'd give us a special buy-one-get-one-free discount as long as we used them against Voldemort.
杰夫:但我们应该更经常地告诉我们的妈妈我们多么爱她们。
Jeff: But we should tell our Mom's how much we love them more often.
“但是你妈妈都知道些什么?告诉我们,告诉我们!”所有的姑娘都叫道。
'But what does your mother know? Tell us, tell us!' all the girls cried.
妈妈时常告诉我们要争气,不要让本家那些人瞧不起。
Mom always tells us to do our best not to let those who look down on the same clan.
一天,我的老师告诉我我们要帮助我们的父母做家务,所以我决定帮助妈妈。
Some day, our teacher tells me that we should help our parents with the housework, so I decide to help my mother.
告诉我,哈利,你想不想再看到你的爸爸跟妈妈,我们可以一起带他们回来,你只需要做点事来回报我!
Tell me Harry would you like to see your mother and father again? Together we can bring them back. All I ask is for something in return.
今天,吃午饭的时候,妈妈和我们谈到了要如何才能告诉我小弟弟,圣诞老人是假的。
Today, I was at lunch with my mom and we were talking about how to tell my brother that Santa Clause isn't real.
圣诞节前的两个礼拜,妈妈告诉我,我们要去奶奶家过节。外婆和亨利叔叔住在市郊的一个15英里远的农场。
Two weeks before Christmas mother told me we were going to my grandmother's house for the holiday, Grandma and Uncle Henry lived on a farm some 15 miles out of town.
我想都二十多年后了吧,有一天妈妈从家乡出来看我们,突然告诉我他自杀死了…我非常震惊!难以置信,悲感交集…
It must have been more than twenty years later, one day when my mum came out from our hometown to visit, she suddenly told me he had committed suicide and died… I was very shocked!
我想都二十多年后了吧,有一天妈妈从家乡出来看我们,突然告诉我他自杀死了…我非常震惊!难以置信,悲感交集…
It must have been more than twenty years later, one day when my mum came out from our hometown to visit, she suddenly told me he had committed suicide and died… I was very shocked!
应用推荐