最初,养蚕只是妇女的工作,她们负责养蚕、收割和织布。
Originally, silkworm farming was solely restricted to women, and it was they who were responsible for the growing, harvesting and weaving.
研究人员警告说,在未来40年里,母亲将继续承担照顾孩子和家务的重任,这主要是因为清洁和做饭等家务仍然被视为“妇女的工作”。
Mothers, the researchers warned, will continue to shoulder the burden of childcare and housework for the next four decades, largely because housework such as cleaning and cooking is still regarded as "women's work".
许多贫穷妇女的工作结构——往往是雇主家中的劳动力——使她们难以组织起来改善总体经济状况。
The structure of many poor women's work—often a labor force of one in an employer's home—makes it difficult for them to organize to improve their economic conditions in general.
在1869年出版的《美国妇女之家》一书中,比彻姐妹推荐了一种科学的家务管理方法,旨在提高妇女的工作效率,提升秩序。
In American Woman's Home, published in 1869, the Beecher sisters recommended a scientific approach to household management, designed to enhance the efficiency of a woman's work and promote order.
做饭和清洗是妇女的工作。
她有关妇女的工作是在不断变革的。
自从经济危机开始,几乎所有富裕国家男性的工作时间都在减少,但妇女的工作时间却在增多,弥补了家庭收入下降的损失。
In almost all rich countries men's working hours have fallen since the onset of the crisis but women have increased theirs to help make up for the shortfall.
认为这种工作不适合妇女的旧想法再也站不住脚了。
The old idea that this work was not suitable for women was no longer tenable.
现今,工作在一个单身妇女的生活中起着重要作用。
These days work plays an important part in a single woman's life.
使妇女发挥其工作潜能的支持系统严重不足。
The support systems to enable women to realize their potential at work are seriously inadequate.
埃莉诺在这些妇女中所做的工作我相信会有成效。
这些妇女因恶劣的工作条件而患上了折磨人的重复性劳损。
The women developed painful RSI because of poor working conditions.
妇女们被反复灌输的思想是:她们必须出去工作,才能实现自己的价值。
Women have been brainwashed into thinking that they must go out to work in order to fulfil themselves.
此外,外出工作有助于社会经济最低阶层的妇女建立联系,扩大交易网络。
In addition, working outside the home, helps women in the lowest socioeconomic class make contacts to extend exchange networks.
越来越多的妇女去工作。
在她失去丈夫后,她和她的三个女儿一起工作,并成立了妇女社会和政治联盟。
After she lost her husband, she worked together with her three daughters and formed The Women Social and Political Union.
妇女必须获得找到高收入工作需要的应有的培训。
Women must receive their fair share of training for good-paying jobs.
鉴于妇女一结婚就常常被迫放弃有报酬工作的事实,义务工作尤其重要。
Voluntary work was particularly important in view of the fact that women were often forced to give up paid work on marriage.
她为促进印度妇女地位的提升所做的工作得到了全国人民的认可。
Her work for the advancement of the status of women in India was recognized by the whole nation.
他成立了一个工作组,任务是研究一系列有关妇女的问题。
He created a task force charged with looking at a range of women's issues.
他们设法为14名妇女安排了有报酬的工作。
妇女使用这种“互动式领导”方法,可以鼓励人们参与,分享权力和信息,增强他人的自我价值,并使其他人对自己的工作感到兴奋。
Using this "interactive leadership" approach, women encourage participation, share power and information, enhance other people's self-worth, and get others excited about their work.
例如,第二次世界大战后,企业和政府试图说服妇女腾出工厂的工作岗位,将岗位留给退伍军人。
After the Second World War, for example, businesses and government sought to persuade women to vacate jobs in factories, thus making room in the labor force for returning veterans.
在外工作的妇女人数增加的同时,离婚率也在增加。
Coincident with the increase in women working outside the home is the increase in divorce rates.
在城市地区工作的贫穷妇女积极寻求建立长期的劳资关系。
Poor women working in urban areas actively seek to cultivate long-term employer-employee relations.
当妇女有更多的机会获得工作和参与我们国家的经济生活时,就会产生一种刺激性效应:更大的政治稳定性。
There's a stimulative effect that kicks in when women have greater access to jobs and the economic lives of our countries: Greater political stability.
对食品价格的抗议是这些妇女在自己的工作场所组织起来的方式,她们的职业是为家人采购和准备食物。
Food price protests were these women's way of organizing at their own workplace, as workers whose occupation was shopping and preparing food for their families.
正如学者西尔维娅·费德里奇在1975年指出的那样,家务劳动的无偿性强化了“家务劳动不是工作,因此阻止了妇女与之抗争”的假设。
As the scholar Silvia Federici put it in 1975, the unpaid nature of domestic work reinforces the assumption that "housework is not work, thus preventing women from struggling against it."
然而,根据统计,大多数有孩子的妇女有工作。
Yet, statistically, the majority of women who have children do work.
然而,根据统计,大多数有孩子的妇女有工作。
Yet, statistically, the majority of women who have children do work.
应用推荐