一如菲尔普斯在泳池上那么多才多艺。
曝光:把感光材料如菲林或印版登载体光源下曝光的处理。
Exposure: The process in which light sensitive materials, such as film or plates, are exposed to a light source.
如哈格尔指出的,布林约尔松和麦卡菲确实在他们的书中提到了这一点。
As Hagel notes, Brynjolfsson and McAfee indeed touched on this point in their book.
“除非他们首先付出努力去生产商品(和服务),”墨菲写道,否则面对空空如也的货架,即使收入在丰厚,也无商品可买。
"Unless workers have first physically produced the goods (and services)," Murphy writes.
意大利的罗马广场、佛罗伦萨的乌菲齐画廊,或者威尼斯的圣马可广场都游人如织,这些游人可能会惊讶地得知意大利是欧洲最年轻的国家之一。
The tourists who flood into Rome's forum, Florence's Uffizi gallery or st Mark's Square in Venice might be surprised to learn that Italy is one of the youngest countries in Europe.
一个卡扎菲的拥护者出现时依然活着,右手被砍的血流如注。
One Gadhafi loyalist appeared to be still alive, his right hand a bloody stump.
托普·菲尔确保这些“感谢”针对的不是如收到一件礼物的小恩小惠,而是真实的有意义的事件。
Toepfer ensured the "thanks" weren't for trivial events such as a gift, but for genuine, meaningful events.
如果连一点点公立保险机构的影子都没有,自由派如参议员拉斯。范格拉斯和杰伊·洛克·菲勒就要跳脚了。
If there is not even a hint of a public plan, liberals like Senator Russ Feingold and Jay Rockefeller may stomp off.
格兰特和他的士兵们,如威廉·T.谢尔曼和菲尔·谢里登开始无情地进攻南部邦联。
Grand and soldiers such as William T. Sherman and Phil Sheridan began pushing the Southern armies relentlessly.
事实上,这位微软巨头兼慈善家仅仅只是美国商界左撇子巨贾中的一位,如福特、洛克·菲勒和前ibm总裁郭士纳都是左撇子。
In fact, the Microsoft Titan and philanthropist is one of a surprising number of U.S. business moguls to be left-handed, including Henry Ford, John D. Rockefeller and former IBM head Lou Gerstner.
在其遭难的那天,菲达一如往常地走在同一条路上。
On that fateful day Faida was on the same road she always took after working in the peanut fields.
事实上,这位微软巨头兼慈善家仅仅只是美国商界左撇子巨贾中的一位,如福特、洛克·菲勒和前ibm总裁郭士纳都是左撇子。
In fact, the Microsofttitan and philanthropist is one of a surprising number of U.S.business moguls to be left-handed, including Henry Ford, John D.Rockefeller and former IBM head Lou Gerstner.
值得西方注意的敌人如西乌•戈查韦斯(Hugo chavez)和丹尼尔·奥尔特加(Daniel Ortega),他们都表达了对于卡扎菲上校的支持。
Notable foes of the West, such as Hugo chavez and Daniel Ortega, have expressed their support for Colonel Qaddafi.
相反,来自亲卡扎菲武装的外国投资商,如阿尔及利亚的Sonatrach公司,就不会有更多受惠。
By contrast, investors from countries friendly to the colonel, such as Algeria’s Sonatrach, may be less fortunate.
耐克公司创建者和CEO菲尔·耐特(Phil Knight )最常提及的一句话便是“商场如战场”。
Phil Knight (Founder and CEO) is often quoted as saying that 'Business is war without bullets.'
她痛失41岁的丈夫詹姆斯·拉德利(JamesLadley),当时是康托·菲茨杰拉德证券交易公司的一名债券经纪人。 她说,"情感如涨潮,潮水会把你吞掉。
The cascade ofemotions, though, persists for Sheri Ladley-Calamusa, who lost her husband, James Ladley, 41, a bond broker at Cantor Fitzgerald.
一次我睁开双眼看到贾菲坐落在那里僵硬得如石头一般,而我感到好像在笑,他太有趣了。
Once I opened my eyes and saw Japhy sitting there rigid as a rock and I felt like laughing he looked so funny.
如买方延迟支付货款,则买方应当按照每月2%的利率就未支付部分向菲斯曼作出赔偿。
In the event that the Buyer delays in payment, interest will be charged on overdue payment at the rate of 2% per commenced month.
波托·菲诺餐饮服务经典意大利菜肴如手工面条和柴火披萨,可以搭配从他们丰富的葡萄酒酒。
Portofino Ristorante serves classic Italian dishes such as handmade pastas and wood-fire pizzas that can be paired with wine from their extensive wine list.
安藤忠雄一如既往和伦敦布莱尔业务协会合作,最近设计了一个真正独创的水景,在伦敦市中心梅菲尔区唤起了自然。
True to form, Tadao Ando, in collaboration with London practice Blair Associates, recently designed a truly original water feature that evokes nature right in the centre of London: Mayfair.
家禽巨头如史密斯·菲德食品、泰森食品和嘉吉公司每年都把大量的不需要的鸡肉部分,尤其是鸡爪,运回中国。
S. Poultry behemoths like Smithfield, Tyson, and Cargill ship billions of undesirable chicken parts, especially feet, to China each year.
“这可能使患者无法接受其他治疗,如放疗”加拿大埃德蒙顿阿尔伯塔大学的雷切尔·墨菲说。
"This leaves patients unable to be given other treatments, such as radiation," says Rachel Murphy of the University of Alberta in Edmonton, Canada.
事实上,这位微软巨头兼慈善家仅仅只是美国商界左撇子巨贾中的一位,如福特、洛克·菲勒和前ibm总裁郭士纳都是左撇子。
In fact, the Microsoft Titan and philanthropist is one of a surprising number of U. S. business moguls to be left-handed, including Henry Ford, John D. Rockefeller and former IBM head Lou Gerstner.
本文从弗洛伊德心理学角度将福克纳笔下带有疯狂特质的女性分为两类:一类是由心理焦虑和恋母或恋父情结导致的,如佐尔菲亚和艾米丽;
First, the focus is placed upon the women characters with craziness, who are categorized into two kinds:women like Miss Zilphia and Miss Emily driven by their anxieties and complexes;
本文从弗洛伊德心理学角度将福克纳笔下带有疯狂特质的女性分为两类:一类是由心理焦虑和恋母或恋父情结导致的,如佐尔菲亚和艾米丽;
First, the focus is placed upon the women characters with craziness, who are categorized into two kinds:women like Miss Zilphia and Miss Emily driven by their anxieties and complexes;
应用推荐