如此坚持的交易者是只见树木,不见森林。
Traders who fixate like that are looking at the tree instead of seeing the whole forest.
可是,普拉特如此坚持,汉纳最后只得让步。
因为我哭了的话,青蛙拿出来再次为我,因为他如此坚持,我答应他,他应该是我的同伴,但我没想到他能来,将他的水。
And because I cried so, the frog brought it out again for me, and because he so insisted, I promised him he should be my companion, but I never thought he would be able to come out of his water.
不过,如果我们坚持使用磁条技术,信用卡和借记卡在可预见的未来都将陪伴着我们,黑客也是如此。
Credit and debit cards, though, are going to be with us for the foreseeable future, and so are hackers, if we stick with magstripe technology.
即便如此,他还是坚持写一本关于水的杂志,用来记录他最喜欢的品牌。
Even then, he kept a water journal, noting the brands he liked best.
他是如此热爱登山,即使在这次经历之后,他仍然坚持爬山。
His love for mountain climbing was so great that he kept on climbing mountains even after this experience.
她的前夫认为那可能只是一个梦。可是,她坚持鸠山由纪夫先生不会如此不屑一顾。
Her first husband suggested that it was probably just a dream - but Mr. Hatoyama, she insisted, would not be so dismissive.
如此下去直到你把你的锻炼习惯坚持下去。
我简直不能把她当作是一个有理性的人,她对于我的性格是如此执拗地坚持着一种荒谬的看法,而且凭她所孕育的错误印象来行动。
I can hardly regard her in the light of a rational creature, so obstinately has she persisted in forming a fabulous notion of my character and acting on the false impressions she cherished.
至于满足,唐璜则相反,他一直坚持如此。
每天都汇报进展,或诸如此类,并要坚持到底!
Commit to report back to them daily, or something like that, and stick to it!
这使得所有涉及重组希腊,爱尔兰债务的辩论都陷入僵局。尽管如此,德国却坚持债券持有人应在未来承担更多的风险,这一点颇为令人不解。
This blocks any sensible debate about restructuring Greek and Irish debt in the near term even though, confusingly, Germany insists that bondholders must in future bear more of the burden.
正因如此,我们在什么也看不见的地方,坚持不懈地寻找和发现东西。
So our efforts to find something, where we see nothing, are unceasing.
尽管如此,我仍坚持我自己的信念:就采用开源而言,其意义并不那么显著。
Nonetheless, I stand by my belief that this is not significant in terms of adopting open source.
她坚持认为,正是因为她过去的经历才使得她如此热心于这份工作。
She insists, however, that it was precisely because of her past that she felt so keen to do this job.
未来并非一定如此,但是,如果我们坚持进行像今天即将开始的对话,并基于我们听到和学到的内容行事,这应当是一个能够达到的目标。
This future is not fixed, but it is a destination that can be reached if we pursue a sustained dialogue like the one that you and we will commence today, and act on what we hear and what we learn.
虽然如此,他也没打算坚持用细菌。
虽然如此,他也没打算坚持用细菌。除了最小基因组外的另一个挑战是,将戏法在单细胞藻类上重演。
He does not plan to stick to bacteria, though. The other challenge, besides the minimal genome, is to repeat the trick with single-celled algae.
披头士和其他公司的合作也是如此,他们坚持彻底艺术自主,接着他们计划自己指导下一部电影。
In their other enterprises too, the Beatles are reaching out for total artistic autonomy. They are talking about directing their next film themselves.
打火机厂老板何占军(音)说,他为塑料原料支付了比去年多70%的钱。即便如此,他仍在坚持。
Lighter factory owner he Zhanjun who says he is paying 70 percent more this year for plastic than last year is persevering.
打火机厂老板何占军(音)说,他为塑料原料支付了比去年多70%的钱。即便如此,他仍在坚持。
Lighter factory owner he Zhanjun, who says he is paying 70 percent more this year for plastic than last year, is persevering.
但是目睹如此之多的人因为没有坚持自己的理想而过得郁郁寡欢,更使我确信,人生最难以忍受的,是不让你做真正想做的事情。
But after witnessing the unhappiness of those who didn't pursue their passion, I am convinced that the worst suffering of all is to not allow yourself to do what you truly love.
尽管如此,经过我们的坚持不懈,我们最终能发现每颗大质量恒星的行星。
Still, we persevered and we eventually were able to spot the planets orbiting each massive star.
尽管如此,我们坚持并准时递交我们可交付使用的项目,解除剩下的团队成员,让他们加入其他的同事,参与下一个项目版本的工作。
Still, we persevered and delivered our project deliverable on time, freeing up the remaining team members to join their colleagues working on the next project release.
当时的捷克斯洛伐克也是如此,尽管不甚成功,但仍坚持大规模私有化。
So did the then Czechoslovakia, which plumped for mass privatisation, albeit not very successfully.
确实如此,多数墨西哥人坚持认为美国是一片机遇之地。
Indeed, most Mexicans persist in seeing the United States as a land of opportunity.
确实如此,多数墨西哥人坚持认为美国是一片机遇之地。
Indeed, most Mexicans persist in seeing the United States as a land of opportunity.
应用推荐