如果月亮笑了,她会像你。
如果月亮完全遮住太阳,则称为日全食。
If the moon totally covers over the sun, it's called a total solar eclipse.
如果月亮走近了,你便知道它是多么大了。
也要在某个时候一起看看月亮,如果月亮在的话。
Also at some point to look at the moon, if the moon in the case.
如果月亮穿出云层,也许轰炸机就会飞来,在天空中发出凶恶的咆哮。
If the moon cuts through the clouds, the bombers will come, filling the sky with their angry snarl.
如果您只发送传真一次在一蓝色的月亮,也从史泰博或复印店了。
If you only send faxes once in a blue moon, do it from Staples or a copy shop.
“如果没有月亮,整个演习将是不可能的,”基平说。
"If there was no moon, this whole exercise would be impossible," Kipping said.
最后我总结出:如果我们人类自己不能够天天都如此完美,我们又怎能要求月亮每个夜晚都光彩熠熠呢?
Then I concluded, how can we ask the moon to constantly shine so beautiful night after night if we as humans can not find it in ourselves to do the same?
如果你的目标是摘到星星,那么就给自己一个触摸天空或是月亮的机会吧。
If you aim for the stars, you will give yourself the opportunity to touch the sky, and maybe the moon.
它只能如果有问题的恒星有行星,该行星有一个月亮,两个机构中的恒星前方交叉。
It only works if the star in question has a planet, and that planet has a moon, and both bodies cross in front of the star.
如果我们细心聆听珮莉和她的姐妹们在晚上献给月亮的歌曲,我们或许可以了解她们的情感世界,那会带给我们全新的、意想不到的喜悦。
Perhaps if we listen carefully enough to the songs that Piglet and her Cousins sing at night to the moon, we may yet learn about emotions that could bring us a new and utterly undreamt-of delight.
我说,月亮如果消失对于野生动物来说是灾难性的,而且对人们来说,自己成长中的那轮月亮将无法陪伴他们的孩子并予以孩子们快乐,如果他们决定抚养孩子的话。
I said that moon cutbacks could be disastrous for wildlife, and that the kind of moon they grew up with might not be around for their children to enjoy, if they decided to raise children.
女孩子如果想要变得漂亮并且有一位如意郎君都要供奉月亮。
Girls who wanted to be a beauty and have a handsome husband should worship the moon.
更强的是据说大脑会适应飞蚊的更快如果你凝视月亮每晚五分钟。
Even better, it's rumored that the brain ignores floaters faster if you gaze at the moon for just five minutes every night.
如果你想看看月亮的上方像什么样子,请为旋转月球北极的LRO图像做准备。
And if you want to see what the top of the moon looks like, be prepared for a headspin with this mosaic of LRO images of the moon's North Pole.
如果能在月亮上看月全食,场景会更令人惊奇。
He says if you could stand on the Moon and watch the total lunar eclipse, the view would be even more dramatic.
一个看不到月亮的夜晚,我们在太平洋上空执行一次常规训练。我当时突发奇想:如果把舱内灯光调暗的话,夜空会是什么样呢?
One moonless night, while flying a routine training mission over the Pacific, I wondered what the sky would look like from 84,000 feet if the cockpit lighting were dark.
举个例子,如果空气中有一些火山爆发时产生的灰尘,月亮表面会变成暗棕色,但如果大气是干净的,它将变成明亮的血红色。
If there is a lot of dust from a volcanic eruption, for example, the lunar surface may turn a dark brown, but if the atmosphere is clear, it may turn a striking blood red.
如果因为多云的天气而使你错过了2011年得超级月亮现象的话,别担心。
So you missed the 2011 extreme supermoon due to cloudy skies in your area; not to worry.
太阳落山后月亮就会出现在地平线上,如果你所在地区天空晴朗,就能很清晰地看到月亮。
The moon appears just after the sun goes down above the skyline and if there are clear skies in your area, it will be highly visible around the world.
如果您只发送传真一次在一蓝色的月亮,也从史泰博或复印店了。美。
If you only send faxes once in a blue moon, do it from Staples or a copy shop.
所以如果你相信月亮的女神,那就是你的不对了。
他们可以继续观测直到7:40月亮完全被吞蚀,然后如果那时在西边还能看到月亮的话,那么他们还能再看一小会儿。
"They can continue watching until the eclipse becomes total at 7.40am, and hopefully for a little while after this time, if they have an unobstructed western horizon."
如果你身处暗处,比如:在你和太阳之间隔着地球、月亮或者宇宙飞船,在血液沸腾后就可能发生这种现象。
This would follow the nasty blood-boiling bit if you found yourself in the shade (for example, if the earth, moon or your spacecraft is between you and the Sun).
目标对准月亮,如果你错过了,至少还能降落在星星上面。
Aim the moon, if you miss, at least you will land among the stars!
目标对准月亮,如果你错过了,至少还能降落在星星上面。
Aim the moon, if you miss, at least you will land among the stars!
应用推荐