也许他们会来的快,如果我结婚了。
如果我结婚了,我出国的这个觉得就得由两个家庭的人来决定,这就太麻烦了。
If I were married, my decision to go abroad would have been a decision made by two families, and it would get too complicated.
如果我结婚开始新的家庭生活,我的工作会让我不能实现我的两个目标。
My job also such that I can't meet both my ends, if I get married and start a new family.
如果我不能买房子,就没法结婚。
If I had not bought a house, I could not have gotten married.
如果你上我的flickr,你可以看到一些他们的结婚蛋糕!
If you go to my flickr, you can see some of their wedding cakes!
奥蒂兹说:“我觉得,如果结婚了,就应该白头到老。”
“I feel that if you get married, ” she says, “it should be forever.”
我的父母在价川服刑之际,他们被准许结婚(有时候,如果一些囚犯工作很卖力,被国安机关的人看顺眼了,就可以获得结婚的权利)这也是为什么我和我哥哥都天生是囚徒的原因.
(Sometimes, inmates are given permission to marry if they work very hard and find favor in the eyes of the State Security agents). This was how both my brother and I were born as political prisoners.
我答应她,如果我们到今年年底没有结婚的话就给她买一个新的订婚戒指。
I promised to buy her a new engagement ring if we didn't marry by the end of this year.
这不会有任何结果,如果她确实了解我更多一点,或者你花更多的时间和她在一起,如果你试着靠近她,并且结婚了,这有可能会变成一个灾难。
And nothing might have come of it if she really did get to know you better or you spend time with her if you try to get close to her and if you got married, it might have been a disaster.
但我在单位还得装作是单身,因为和我同龄的同事们都还没结婚,如果他们知道我已经结婚了,一定会觉得有点怪。
But I still pretended to be single at work, as colleagues my age are all single and it is a bit weird for them to know I am married.
如果我的父亲与另外一个男人结婚,那么谁是我母亲呢?
也发现如果我在怀孕时死去,孩子的父亲将不会得到我的抚恤金,因为我们没有结婚。
I discovered while I was pregnant that if I died, the father of my child wouldn't get my pension if we weren't married.
比尔:如果结婚的女性越来越少,那么我想结婚的男性也应该越来越少。
Bill: Well, if fewer women are marrying, I suppose fewer men are, too.
如果你结婚了的话,我的坟墓可能就是我的婚床。
Will:If you've been married,my grave is like to be my wedding bed.
“如果我先死了,你还会结婚吗?”妻子问。
男生们,我妻子跟我说:如果我的手大到戴不上结婚戒指她就会离开我。
Guys, my wife says: "outgrow that wedding ring and I'll outgrow you."
我是说我还不太了解你,但是如果你问我的话,我可以跟你说,上校正在认真考虑夏天结束之前同那个女人结婚。
But if you ask me, the Captain is thinking very seriously of marrying the woman before the summer is over.
如果我跟谁分手了——当然了这事儿我也干过好多次了——我一点都不介意我的朋友跟我的前女友约会甚至是结婚。
If I break up with someone - and I have broken up with a lot of people - I have no problem with any of my friends dating my ex, falling in love with her and even marrying her.
如果我跟谁分手了——当然了这事儿我也干过好多次了——我一点都不介意我的朋友跟我的前女友约会甚至是结婚。
If I break up with someone - and I have broken up with a lot of people - I have no problem with any of my friends dating my ex falling in love with her and even marrying her.
而我呢,我虽然不是个传统守旧的人,但是如果真的放弃正式求婚这个步骤,那我心里就会觉得结婚这件事少了点什么,是不完整的。
For my part, I'm not a traditionalist, but there was something about forgoing an official proposal that seemed incomplete to me.
“如果你愿意,我们可以住在这里,”他说:“我要买下它,我们可以结婚,如果你愿意我们可以住在这里。”
"We can live in it if you want," he said. "I'll buy it and we can get married and we can live in it if you want."
今天是我和太太结婚两周年纪念,我们准备去吃大餐的。如果我去不了,Susan不会饶我的。
It’s my second wedding anniversary, and we’re supposed to be having a big dinner Susan would kill me if I missed it.
没有人结婚是想着离婚的,如果我想结婚是绝对不会在意有这一张纸的存在的。
The purpose of people getting into marriage is not divorce, if I am going to marry, I do not mind the existence of this agreement.
今天,是我们结婚50周年,她笑着对我说:“如果我还能有什么愿望,那就是希望能更早遇到你。”
Today, on our 50th wedding anniversary, she smiled at me and said, "I only wish I had met you sooner." MMT.
“你知道么,”他指着小鞋,继续说,“我和一个老外结婚就够丢脸的了,如果你还浪费我的钱去到处买一些羞耻之物,人们会笑话我的。”
"You know," he continued, pointing to the little shoe, "I lost face marrying a foreigner, and if you go around squandering my money on objects of shame, people will ridicule me."
在我们结婚50周年纪念日之际,如果我有什么能送给她的话,那就是一份感激。
If there is something that I would give her for our 50th wedding anniversary, it would be a certificate of gratitude.
在我们结婚50周年纪念日之际,如果我有什么能送给她的话,那就是一份感激。
If there is something that I would give her for our 50th wedding anniversary, it would be a certificate of gratitude.
应用推荐