如果孩子生活在接受与友谊之中。
如果孩子生活在恐惧中。
如果孩子生活在敌意中。
如果孩子生活在妒忌之中,他们将学会嫉妒。
If children live with jealousy, they learn to know what envy is.
如果孩子生活在平静中,你的孩子会头脑平静。
If a child lives with serenity, you child will live with peace of mind.
如果孩子生活在友爱和体贴中,他们将学会尊重。
If children live with kindness and consideration, they learn respect.
如果孩子生活在友谊之中,他们将会感受到世界的美好。
If children live with friendliness, they learn that the world is a nice place to live.
如果不把行为规范强加于孩子身上的话,那么大人同孩子们生活在一起则是不可能的。
Not that it is possible to live with children any more than with grown-up people without imposing rules of conduct on them.
在1992年出生的孩子中,如果生活在富裕的社区,其不严重的症状被诊断出的百分比比贫穷社区高90%。
Among kids born in 1992, the odds of children with less-severe symptoms being diagnosed was 90 percent higher if they lived in a wealthy neighborhood.
如果一个孩子生活在安全之中,他就学会了相信自己和周围的人。
If children live in a safe, he learned to think for themselves and the people around.
如果一个孩子生活在批评之中,他就学会了谴责。
孩子的第二个问题未必会问出口,可是不要怀疑这个问题的存在:“如果你们生活在一起不能感到快乐,那跟我在一起会不会也一样呢?”
The second question may be unasked, but don’t doubt that it is in your child’s mind: “If you can stop being happy together, can you stop being happy with me?”
如果一个孩子生活在一个充满愚昧、野蛮、堕落和自私自利的家庭,日后他可能成为一个粗鲁的毫无教养的甚至危害社会的人。
If a child lives in a world of ignorance, barbarism, depravity and selfishness of the family, in the future he may be a danger to society even rude no upbringing.
如果一个孩子生活在耻辱之中,他就学会了负罪感。
如果一个孩子生活在嫉妒之中,他就学会了嫉妒。
事实上,如果一个孩子生活在一个充满仁慈、爱心和责任感的家庭,他日后会成为健康、正直、乐观向上、有所作为的人。
In fact, if a child lives in a world of kindness, love and responsibility of the family, he would become a healthy, honest, optimistic, people who make a difference.
如果一个孩子生活在接受之中,他就学会了爱。
如果一个孩子生活在恐惧之中,他就学会了忧虑。
如果一切按计划进行,那现在的你会和Gwynn还有两个孩子,一起生活在澳大利亚某个大城市外的小镇上,房子很大,有很多地,养一只狗。
A small town outside of a big city with a lot of land, a dog, Gwynn and your two.
所以有人指出如果孩子们生活在这样的环境下,他们可能就无法适应这个残酷的、充满竞争性的社会。
So, some people point out if children living in such circumstance, they may be unfit for the brutal competitive society.
但是如果我们希望生活在一个我们上班、送孩子们上学、在大街上漫步都不必担惊受怕的国家,我们就必须不断尝试改变。
But if we want to live in a country where we can go to work, send our kids to school, and walk our streets free from fear, we have to keep trying.
但是如果我们希望生活在一个我们上班、送孩子们上学、在大街上漫步都不必担惊受怕的国家,我们就必须不断尝试改变。
But if we want to live in a country where we can go to work, send our kids to school, and walk our streets free from fear, we have to keep trying.
应用推荐