男人的声音又高了八度,“假如你上了飞机,你就永远离开我了,你到了美国就再也不会回来了。
The man racked it up a notch: "If you get on the plane, you'll be taken from me for ever. If you go to America, you'll never come back.
正如你们许多人所知,我的祖父于19世纪90年代离开台山前往美国,在华盛顿州的奥林匹亚做家仆,以换取上英语课的机会。
As many of you already know, my grandfather left Taishan in the 1890s for the United States to work as a houseboy in Olympia, Washington, in exchange for English language lessons.
我的离开,换你快乐,如你愿意,我们成交。
例如你,你也就这么离开了我!
正如你说的,干我这行太久了,不会剩下多少灵魂值得拯救了。我几乎没有什么东西可以带着离开了。对你来说,这些(话)够了吗?
Like you said, you do what I do for too long and therewon't be any soul left to salvage. I'm leaving with what little I have left. Isthat enough for you?
如你所说,做我们这种工作的,已经不剩下多少灵魂可以拯救了,我正带着仅存的一点离开,不知道给你够不够?
Like you said, you do what I do for too long and there was be any soul left to salvage. I 'm leaving with what little I have left. Is that enough for you?
如你所说,做我们这种工作的,已经不剩下多少灵魂可以拯救了,我正带着仅存的一点离开,不知道给你够不够?
Like you said, you do what I do for too long and there was be any soul left to salvage. I 'm leaving with what little I have left. Is that enough for you?
应用推荐