他称,西医治病有一定的理论和实证基础,所以认为某一味药有效(如人民币升值),而且服后很快见效。
Western medicine, he said, is derived from theory and clinical trials. It prescribes a single, aggressive treatment (read: a revaluation of the yuan) which is expected to take effect quickly.
他最受欢迎的作品(据林家如称,这些作品创作于1994年到1998年间)仍在拍出新的记录价格。
His most acclaimed works, which Ms. Lin says was produced between 1994 and 1998, continue to reach record levels.
哈维尔称《布拉格城堡的一个来回》(Tothe Castle andBack)为“我写的怪异小书”,这种自嘲的表述一如他典型的冷嘲热讽式写作风格。
Havel describes To the Castle and Back as' this strange little book of mine '. As is typical of his ironic writing style, this is an understatement.
他说,骗子喜欢使用带有“消极情绪”的词汇(如“伤害”,“丑陋”、“卑鄙”等),并且很少使用第一人称单数。
Liars, he says, use more "negative emotion" words (hurt, ugly, nasty) and fewer first-person singulars.
但是在Obama讲话以前,共和党就已经表示反对他的计划,共和党怀疑这个计划是否能如obama所期待的造就相当数量的工作岗位,称这只是他的竞选花招。
But the Republicans, even before Obama spoke, signalled opposition to a package they dispute will produce significant Numbers of new jobs and dismissed it as an election gimmick.
徒弟能如他的师傅一样,仆人能如他的主人一样,也就够了。若人们称家主为「贝耳则步」,对他的家人更该怎样呢?
It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they have called the goodman of the house Beelzebub, how much more them of his household?
他称其为未来更多合作协定的典范,因为“它涉及到了过去所有协定所没有涉及的一系列问题”,如工人权益和环境权等。
He called it a model for future pacts because "it addresses a whole range of issues not covered by past agreements" like workers' and environmental rights.
据英国一家报纸称,《贫民富翁》中的女孩演员艾莉。如比娜的父亲出了价来卖了他9岁的女儿来逃避目白的贫穷。
The father of Slumdog Milllonaire child actress Rubina Ali tried to sell his nine-year-old daughter for adoption in a bid to escape the Mumbai slums, a British newspaper said on Sunday.
据英国一家报纸称,《贫民富翁》中的女孩演员艾莉。如比娜的父亲出了价来卖了他9岁的女儿来逃避目白的贫穷。
The father of Slumdog Milllonaire child actress Rubina Ali tried to sell his nine-year-old daughter for adoption in a bid to escape the Mumbai slums, a British newspaper said on Sunday.
应用推荐