听起来好像女人都会有这种感受。
他对那些好像发现了其魅力的不少女人所发出的性暗示置之不理。
He ignores come-ons from the many women who seem to find him attractive.
玛丽好像沉醉于他那套对女人的老式礼节中。
我不在的时候,父亲很伤心。然后女人又摔倒了,好像死了一样。
My father grieved when I was gone; then the woman fell down again as if dead.
对我来说,看上去好像是那个女人顺杆子黏上了他,甚至是在他表明了他的真实意图后。
It seems to me that this woman was probably stringing him along, even after he had made his true intentions clear.
她边笑边咳嗽,丈夫脸色苍白从房间里跑出来,好像他见到了一个喜好怒斥人的巫婆,一个死亡女人的讲话,某种恐怖片里的幽灵似的。
She laughed and coughed, and the husband ran from the room ashen-faced, as if he’d seen a fulminating witch, a dead woman speaking, some kind of horror-flick apparition.
一个女人哭了起来,男人就没了脾气;在许多的冲突中,这好像是一个普遍的现象。
A woman cries and a man loses his temper; that seems to be the pervasive theme in many conflicts.
盖伯瑞尔想他们谈论的可能是芭丝谢芭,只是他们谈论的女人好像是一个农场的女主人。
Gabriel thought they could be talking about Bathsheba, except that the woman they were discussing seemed to be the mistress of a farm.
他们对这些女人动心,好像他们不是完完全全的人类一样。
"They're reacting to these women as if they're not fully human, " Fiske said.
对生活某一方面感到匮乏的男人希望他们的女人更重一些,好像他们约会对象的脂肪可以保护他们避免饿死一样。
The men with a sense of life's scarcity wanted their women to carry some extra pounds, almost as if their partner's fat could protect them against starvation.
但这位作者好像在说,如果你结了婚但配偶去世了,他似乎更倾向这些女人再结一次婚。
But this author seems to say that if you're married and your spouse dies, he still kind of prefers that these women be married once.
得出的结论是,婚姻数量的下降全部集中在没太受过教育的女人身上,这些人好像在享乐式的婚姻中得到的最少。
The decline in marriage, it turns out, is concentrated entirely among women with less education - those who likely have the least to gain from modern hedonic marriage.
结果(内在的领域里)是好像有一种意识光谱对男人和女人都能起效。
The result, on the interior domains, isthat thereappears to be a spectrum of consciousness available to men and women.
你身处在欧洲的某个国家,如果你不入乡随俗的话,好像有点不合时宜,这其中当然包括了解一下当地的漂亮女人啦。
You are in a different country somewhere in Europe. It would be rude of you not to partake in the culture, including the beautiful women.
后期制作还配上了观众“啊~~”的惊呼声,好像我的回答揭示了某种现实——所有美国人都偏爱大号女人。
The post-production “Ahhh” from the crowd made my answer sound like a kind of revelation, as if all American men shared a predilection for the plus-sized.
这个过程又持续了半分钟,然后我听到了一个女人的声音,听上去像是在啜泣,好像在恳求别人一样。
This went on for about 30 seconds. I then heard a woman's voice, it sounded like whimpering, as if she was pleading with someone.
在你完全没有任何经验的时候,你评判一个女人,就好像站在很远的地方看一个东西一样。
When you're totally inexperienced, you can really only judge women from afar.
屋里的男人刚回来时不明白是怎么回事,好像有点戒心的样子。但是和家里女人们讲了几句后,马上对我面带笑容了。
The man of the house seemed a bit wary and nonplussed on his return, but after a short debate with his female relatives he was soon smiling, too.
是的,就好像所有和爱尔兰旅人骗局设计师结婚的女人都会理发似的。
Yeah, like any one of those women married to Irish-Traveler scam artists knew how to cut hair.
女人的声音真是极其好听,好像在天上吹响的笛子。
Her voice was so nice that I thought it was like a flute which was played in heaven.
女人的声音真是极其好听,好像在天上吹响的笛子。
Her voice was so nice that I thought it was like a flute which was played in heaven.
应用推荐