他们雇了个护士来照顾她。
迈耶和父母谈了谈他们应该如何在家照顾孩子,也听了她其他六个家庭成员的意见。
Meyer talked to the parents about how they should care for the child at home, also listening to her were half a dozen other family members.
每次有人来找她,她都会告诉他们那老人把海蒂照顾得有多好。
Whenever anybody came up to her, she would tell them what good care the old man had taken of Heidi.
与父母照顾他们的孩子相反,王燕不得不照顾她的父母。
Instead of parents taking care of their child, Wang Yan has to take care of her parents.
她往往在那些陌生人生命中最黑暗的时期照顾、服务、爱护着他们。
She was caring for, serving, and loving those strangers, often during some of the darkest times in their lives.
卓别林10岁时,他的母亲病得太厉害,无法再照顾她的儿子们,所以他们不得不自己照顾自己。
When Chaplin was 10 years old, his mum became too ill to look after her sons, so they had to take care of themselves.
他们给她提供了最好的医疗照顾。
她细心地照顾孩子并使他们都上学读书。
She takes good care of her children and keeps them all at school.
断绝他们的关系从来就没使他感觉好受过;现在他将要照顾她的余生了。
Breaking off their affair had never sat right with him; now he would take care of her for the rest of her life.
玛丽亚:我让我的父母跟我一起住一段时间,这样,我工作或上课的时候他们就可以照顾她了。
Maria: I've asked my parents to live with us for a while, so they can look after her for me while I am at work or in the class.
他俩谈到他们14岁大的女儿——谁将照顾她啊?
They talked of their 14-year-old daughter — who would take care of her?
他们非常疼爱切尔西,总是在我们不方便的时候过来帮忙照顾她。
Andy睁开眼睛轻声说道“我相信他们会照顾好她的。”
Andy opened his eyes at the soft whisper. "I'm sure they'll take care of her."
她说在她父母最后的日子里,除了她和她姐姐外,没有人可以照看他们。 要是没有《家庭休假法》,她俩是没有办法照顾他们的。
She said there was no one to care for them in their last days except her and her sister, and they wouldn’t have been able to do it without the family leave law.
突然,苗先生的夫人跳进来,说到:“他们已经把她照顾得很好了。
Then, Mr. Miao's wife jumped in, saying: “They really take care of her.
为了确保他们能被照顾好,为了能让他们感到幸福、快乐和被赏识,她付出了许多努力的汗水。作为一名妻子,她同样做的非常棒。
She did a lot for them in terms of making sure they were taken care of and felt happy and loved and appreciated, and she did the same thing as a wife.
检察官说,米尔斯在俄罗斯还有一个家——她的父母、兄弟姐妹——她希望他们照顾好她的孩子。
Prosecutors say Mills still has family in Russia - her parents, brother and sister - and wants them to take care of her toddlers.
我告诉她下个月有一对佳偶要去度假,并且拜托她好好照顾他们。
I told her that a nice couple will visit next month and asked her to take good care of them.
我知道她跟爷爷都在很好的安老院,但难免感到自己没照顾他们,把他们留在那里。
I know both she and Grandpa are in great care homes, but it's impossible not to feel slightly uncaring leaving them there.
母亲摔倒时蹭破了一个膝盖,另一条腿也扭伤了,走起来有点跛,为了照顾她的速度,他们开始慢慢的往海滩前进。
They began to jog up the beach, matching their speed to Mother, who was limping a little from having skinned one knee and twisted the other when she fell.
内德博士定义真爱为:照顾他/她的健康、幸福快乐,让他们达到另一个水平高度,胜于自己的健康、幸福快乐。
Dr. Neder defines true love as caring about the health well-being and happiness of another person to a greater degree than your own health well-being and happiness.
他把那张乱七八糟的字条拿给当时21岁的儿子乔治和20岁的女儿布里吉特看,要求他们瞒着玛格·丽特,因为她当时还要照顾生病的婴儿和一对5岁大的双胞胎女儿。
He showed his jumbled writing to his son George, then 21, and daughter Brigid, 20, making them promise not to tell Margaret, who had a sick baby plus 5-year-old twin girls in her charge.
他们71岁的女儿黄氏花说,她父母彼此相爱,她母亲照顾她父亲的时候不需要任何帮助。
Their 71-year-old daughter, Huynh Thi Hoa, said her parents love each other and that her mother takes care of her father without any help.
从前,猪妈妈把她的三个小孩打发出去,因为他们需要学会照顾自己。
Once, a mother pig sent her three little children into the world. They needed to look after themselves.
我发现大部分人打算给他们的母亲惊喜,直到那个时候,我才发现我应该为母亲做一些事情,她一直在照顾着我们,现在她应该要休息一下。
I found most people planned to give their mothers the surprise, until then did I realize that I should do something to my mom, she took care of us all the time, now she deserved to have a rest.
我高度推荐她并希望重庆地区的其他朋友能像我一样雇佣她来照顾他们的家庭。
I highly recommend her and hope that others in the Chongqing area will use her to care for their homes like she does mine.
她的职业是照顾孩子,教他们日常英语。
Her job is to look after the children and teach them everyday English.
她的职业是照顾孩子,教他们日常英语。
Her job is to look after the children and teach them everyday English.
应用推荐