她在等候侍者送饭时,很不耐烦。
她在等候的时候电话响了。
她在等候进一步董事会的具体计划,再作下一步行动。
She is holding out for a detailed plan from the board before she makes the next move.
我去城里时每次都从她的眼光里看到她在等候着我,而且她会亲身对我认可在全部的那些天里她有一种非凡的感受意料我应该来了。
And when I went to the town I saw every time from her eyes that she was expecting me, and she would confess to me herself that she had had a peculiar feeling all that day guessed that I should come.
她在排队等候与我们严肃而端庄的历史老师谈话时,无意中听到前面的女人把老师对她女儿的评语不当回事,还把手轻轻一挥。
Waiting in the queue to talk to our serious and elegant history teacher, she had overheard the woman in front dismiss the teacher's comments about her daughter with a little dash of the hand.
她在贵宾休息室里等候着。
不要让她在雨中等候。
她在这个房间里停下来了,等候鲍里斯走出门来。
There she stopped listening to the talk in the drawing-room, and waiting for Boris to come out.
她在门口等候他。
她在这个公司门前徘徊犹豫了好一会儿,但是发现没有人注意到她,她就迟迟疑疑地走进了纱门,自感低卑地站在那里等候。
She walked by this institution several times hesitating, but, finding herself unobserved, faltered past the screen door and stood humble waiting.
当我呜响了铃而且等候了我的孩童时期朋友的熟悉脸和机会谢谢她在正确的方向指出我的时候,我可以感觉泪滴在内部上面涌出。
I could feel tears welling up inside me as I rang the bell and awaited the familiar face of my childhood friend and the opportunity to thank her for pointing me in the right direction.
当她在出纳员的窗外排队等候时,她对她身后的一位中年男子说:“我的孩子们都20多岁了,可我仍然得给他们钱。”
Waiting in line at the teller's window, she lamented to the middle-aged man behind 'her, "My children are in their 20's, and I'm still giving them money."
到最后,还是慈悲的上帝前来拯救,让她在这个世界有宁静和安息,等候天家的来临。
In the end, her merciful Lord came to her rescue again. He gave her peace and tranquility in the transition from the present world to the Promised Land.
到最后,还是慈悲的上帝前来拯救,让她在这个世界有宁静和安息,等候天家的来临。
In the end, her merciful Lord came to her rescue again. He gave her peace and tranquility in the transition from the present world to the Promised Land.
应用推荐