“我恨你!”她哽咽着说道。
“为什么贝宁会这么做?”她哽咽地问。
她哽咽了一下。
她哽咽了。
她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
“我不是你的宝贝,”她哽咽了。“
“请别伤害它”,她哽咽着说“这不公平”。
她哽咽着说不出话来,走过来将头埋进我的肩膀。
Her voice breaks, and she comes over to me and buries her head in my shoulder.
她开始谈起母亲时,便哽咽着说不出话来。
她喉咙哽咽得说不出话来,只是看着她的婴儿。
科林哽咽了一下,稍微转过脸来看着她。
“她会的,”我说,此时我自己因为激动而声音哽咽了。
男孩哽咽了……思念一个人最大的悲哀,就是在她身边却深知不能拥有她,并将永远不能再见到她。
The guy just wept... the worst way to miss someone is to be sitting right beside them but knowing you can't have them and will never see them again.
我努力不让自己的声音哽咽,告诉她,奶奶已经去了天堂。
As I strained to keep my voice from breaking, I told her that Grandma had gone to heaven.
“他死了。”她艰难地哽咽着说。
她擦着眼泪哽咽着解释,她曾在2002年做过一次人流,她觉得自己犯了滔天大罪。
She wiped away tears and sobbed as she explained she had had an earlier abortion in 2002, and felt that she had made a mistake.
他患了…白血病“她小声说道,哽咽着。”
He is suffering from... leukemia '. She paused to muffle her sobs.
在毕业典礼上,她感到喉头哽咽,但她仍然忍住了泪水。
At the commencement, she felt a lump in her throat but fought back her tears.
“我只是很庆幸,今早在送别时我亲吻了她,并且告诉她我爱她,”那位丈夫哽咽着说出了这句话。
"I'm just glad I kissed her good-bye and told her I loved her this morning," he managed to choke out.
她的声音哽咽了,他平静地说:不要让她看见你疲惫了。
'Don't let her see you break down,' he said quietly when her voice broke on a SOB.
我握住她骨瘦如柴的手,伤心得哽咽欲泣。
原来,她早就猜到了我的烦恼。我哭了起来,哽咽着把所发生的事告诉了她。她一边聆听一边微笑着安慰我。
Relieved that she had guessed my pain, I started to cry as I told her what had happened. She listened and smiled reassuringly.
他紧紧抱住她,使她呼吸都困难了,同时他哽咽着在她耳边絮语。
He held her in a grip that made breathing difficult and his choking voice was in her ear.
她怎么也忍不住,哽咽了一声泪水便夺眶而出。
Unable to control herself any longer, she began to sob and her tears fell in torrents.
索菲哽咽了,兰登听得出有一段伤感、痛苦的过去在她内心深处炙烤着她。
Sophie's voice caught, and Langdon heard a sudden melancholy there, a painful past, simmering just below the surface.
她娃娃般的声音中透着紧张和哽咽:“嗨,丹尼尔,是我。”
Her girlish voice resounded, tense and tearful, through the room: "Hi Daniel, it's me."
说完,她低下了头,又哽咽着、喘息着继续说道:“现在我就要死了,因为我的灵魂已经达到了它的目标。”
Having this spoken, she lowered her head, and with a choking voice she gasped, "I shall die now, for my souls has attained its goal."
说完,她低下了头,又哽咽着、喘息着继续说道:“现在我就要死了,因为我的灵魂已经达到了它的目标。”
Having this spoken, she lowered her head, and with a choking voice she gasped, "I shall die now, for my souls has attained its goal."
应用推荐