结论中国女性的骨质疏松诊断标准可参照日本女性标准建立。
Conclusion Japanese women's diagnostic standard of osteoporosis can be used as reference for establishing that of Chinese women.
在一篇如今已成为标准的文章中,法拉格展示了“对真正女性气质的崇拜”的坚持,以及大话西游中变化的虚幻性。
In one now-standard text, Faragher demonstrated the persistence of the "cult of true womanhood" and the illusionary quality of change on the westward journey.
那些正在担任、或者渴望担任管理职位的女性,对于社会的这种双重标准再熟悉不过了。
Women in executive jobs, or who aspire to be, are all too familiar with this kind of double standard.
然而据雷明顿调查人员的调查,男性似乎更容易放松自己的标准,较多的女性称她们从不会让自己看起来头发凌乱或邋里邋遢。
However it seems men are far happier to relax their standards while more women told researchers from Remington that they never allow themselves to be seen looking hairy or too unkempt.
另有28%的受访者认为,用人单位在招聘男女员工时标准明显不同。为争取同一职位,女性需要比男性在面试中付出更多的努力。
Some 28 percent say employers set different criteria in recruitment and women have to perform much better than their male peers in interviews to get the same job.
她的尺码标记体系将女性分为三种体型,平直型、沙漏型和梨形,“合身逻辑”的标签同时标注了标准尺码和体型。
Her labeling system divides women's bodies into three shapes, straight, hourglass or bottom-heavy, and a Fitlogic label carries both the standard size and the shape.
毕竟,这没有任何秘密,有两种标准在评判男女背叛的事,当男人背叛的时候就比较“缄默”而女性“放荡”却邻人不安的广为传扬。
After all, it's no secret that the widely held double standard that men who cheat are "studs" while women are "sluts" is still disturbingly prevalent.
这使得可以用和男性完全一样的标准来评价女性。
It is that women are judged by exactly the same standards as men.
所有的女性都感受到了压力,要去追求那种不可能达到的形体标准。这种压力会折磨她们一辈子。
All women have felt that pressure of having to conform to an unrealistic stereotype, which plagues them their whole life.
牛羊肉摄入量最少的人的纤维摄入量相对高于美国标准-男性每天25克,女性每天21克。
The fibre intakes of those with the lowest intakes of red meat are relatively high by US standards - 25 grams per day for men and 21 for women.
如果男性个子矮小而且没有钱,则女性会降低标准,仍会选取10%。
If the men were short and poor, then the women lowered their standards, and still picked 10 per cent.
布里格姆大学调查了一组被认为健康控制较好的女性,好像没有既定的身体形象标准,而是基于心里的承受能力。
Researchers at Brigham Young University studied women who seemed to have no major body image issues, based on a standard psychological assessment. This group was supposed to be the healthy controls.
我们一般会花费大量的时间来讨论理想的女性美标准——这也是为什么女人花费那么多时间沉迷于其中。
We sure spend a lot of time talking about ideal female beauty-and why women spend so much time obsessing about it.
但在一些薪资标准模糊的行业,女性接受的平均薪酬比男性低10%。
But in industries where salary standards were ambiguous, women accepted pay that was 10 percent lower, on average, than men.
女性的外表与其无瑕疵的道德、端庄的言谈、对家事的尽心都是评价优秀女性的标准。
Women's appearance, along with their impeccable morality, proper speech, and diligent housework, were compulsory criteria of good women.
女性健康腰围的标准是80厘米,对男性而言,白色和黑色人种健康腰围是94厘米,亚洲人为89厘米。
A healthy waist measurement is defined as less than 80cm for women, less than 94cm for white and black men and less than 89cm for Asian men.
网易上的女性栏目宣布,雨伞问题已经成为评判一个男人品质的重要标准。
The women's section of popular Web site netease.com has declared that the umbrella issue has become a vital standard in judging the character of a man.
那类以男士送贵重礼品为其择偶标准的女性正在销声匿迹。
The breed of women who lives off the expensive gifts a man gives her is vanishing.
“零号”是美国服装标准中的最小号,现在多用来指那些身形及其瘦削的人(尤其是女性),或者他们这些人引出的(追逐小号身材的)风潮。
Regarded as the minimum size in US clothing, "size zero" now refers to those unbelievably skinny people (especially women), or trends associated with them.
当然,这可能出现在每个等级,男性做比女性更多的工作,使自己更符合晋职的标准。
Of course, it might be that, at each grade, men do more work than women, to make themselves more eligible for promotion. But that explanation, too, seems to be wrong.
因此这里就出现了平等这枚硬币的反面了:为了避免双重标准,像安娜·玛利亚这样的女性就要在约会花费上认真践行AA制。
Then there's the other side of the equality coin: To avoid double standards, women like Anna-Maria are fanatical about paying their fair share on dates.
之前,多芬在宣传中主推普通女性,而其中传递的美的概念也与传统评判标准背道而驰,这个别出心裁的创意还获了奖。 这次的做法和上次可谓异曲同工。
This follows on from Dove's quirky and award-winning campaign that featured ordinary-looking women and departed from conventional notions of beauty.
在大多数国家,女性耳濡目染,认为结婚是一种准则,独身不符合社会道德标准,而从某种程度上来说男性也是如此。
In most countries, women - and to some extent, men-have always received the message that marriage is the norm2, and staying single is undesirable.
所有参与研究的女性都会拿到一份标准的测试卷,通过诸如记忆,推理和空间功能等等项目来测试她们的认知能力。
All the women in the study were given a standard test that measures cognitive function by assessing items such as memory, reasoning and spatial functions.
但是几位中国女性确实达到了经济上和职业上的成功巅峰,至少从下面这个标准看的确是这样的:她们已经跻身进入了亿万富豪俱乐部。
But a handful of Chinese women have indeed reached the pinnacle of financial and professional success by at least one measure: they have made it into billionaires club.
自从定做服装让位于成衣后,标准尺码从来都不太准确,这对于很多女性来说都是一个熟悉的问题。
It's a familiar problem for many women, as standard sizing has never been very standard, ever since custom clothing gave way to ready-to-wear.
在我的一生当中,我觉得自己无法适应这个社会对女性的审美标准,这个标准经常变化,但对体重的要求却始终不变。
All my life I felt like I couldn't live up to the conventional standard of beauty, with its constantly changing rules and ever stricter weight requirements.
在我的一生当中,我觉得自己无法适应这个社会对女性的审美标准,这个标准经常变化,但对体重的要求却始终不变。
All my life I felt like I couldn't live up to the conventional standard of beauty, with its constantly changing rules and ever stricter weight requirements.
应用推荐