奥雅纳成立于1946年,是一家国际性企业。
奥雅纳将要求在既定施工程序改变后,承包商会对构件内力作重新计算。
Arup are to specify that the contractor is to reevaluate all element forces in the case that the specified construction sequence assumptions are exceeded.
奥雅选择在这样一个时机进驻西安,充分体现了公司的长远规划和战略眼光。
The timing L&A chooses to enter Xi'an reflects her long term plan and strategy.
奥雅纳是全球众多知名项目的核心创意力量,横跨建筑环境的各个领域和不同行业。
Arup is the creative force at the heart of many of the world's most prominent projects in the built environment and across industry.
约翰·迈尔斯是奥雅纳集团的一个主要董事,该公司是一个全球设计和业务顾问公司。
John Miles is a Main Board Director at Arup Group, a global firm of design and business consultants.
每一个环保城市,奥雅纳认为,都是独一无二的,要成功转变必须依赖它的地理位置和经济状况。
Each green city, says Arup, is unique, and getting it to work depends on its location and economy.
奥雅纳是一家集设计、工程、规划和商业咨询为一体的全球性公司,为世界各地客户提供多样化的专业服务。
Arup is a global firm of designers, engineers, planners and business consultants, providing a diverse range of professional services to clients around the world.
奥雅纳在中国参与了500多个项目,包括体育场、总体规划、酒店、办公楼、机场、图书馆、电站、桥梁、高速公路和铁路。
Arup has worked on over 500 projects in China, including sports venues, masterplans, hotels, offices, airports, libraries, power stations, Bridges, highways and railways.
这一目标需要一定的时间去实现,奥雅纳和Bovis LendLease将尽其所能提供其专业方面的帮助并全力资助达成这一目标。
This Vision will take time to develop and Arup and Bovis Lend Lease are committed to contributing their expertise and funds to achieve this goal.
奥雅纳消防工程专业主要从事消防性能化设计,在世界各地有超过100人的性能化设计工程人员,组成世界上最具竞争能力拥有最高技术水平的设计队伍。
Arup fire specializes in performance based fire engineering design and currently has more than 100 engineers all over the world, becoming the most competitive team in the world.
在北京奥运会新建的体育场馆中,奥雅纳参与其中三个主要的体育场建设,分别是引人注目有91,000个座位的国家体育场(鸟巢)、击剑馆和国家游泳中心(水立方)。
Arup was widely involved in three major stadiums for the Beijing Olympics - the dramatic, 91,000-seat National stadium (Bird's Nest), the Fencing Hall and the National Aquatics Centre (Water Cube).
“我不喜欢这里。”来自土耳其的游客雅斯明·考克奥辛格尔说。
"I don't like it here," said Yasmin KocOzcengel, who is a tourist from Turkey.
奥奇古花了八个小时帮诺乌的爸爸伽雅收割干草,到周日晚上,他们已经往谷仓里搬运了足够的干草,这样即便是暴风雪过来,动物们也能有得吃。
Ochkhuu helped Norvoo's father, Jaya, cut hay for eight hours, and by Sunday night they had moved enough hay to the barn to keep his animals alive through the winter, even a dzud.
2009到2010年间的严冬,使整个蒙古国损失了上百万的牲口。奥奇古(图左)和他的岳父伽雅,正在处理绵羊和山羊的令人恶心的尸体。
With a sick heart, Ochkhuu (at left) and his father-in-law, Jaya, dispose of sheep and goat carcasses after the winter of 2009-2010, which killed millions of livestock across Mongolia.
整个雅库茨克地区都要经受严酷的寒冬,沿着“白骨之路”下行几百英里就到了奥米雅空,是知名的“冷极”,就是在这里记录到了有人居住地区的最低温度——零下71.2度。
A few hundred miles down the "Road of Bones" is Oimyakon, known as "The Pole of Cold". It was here that the lowest ever temperature in an inhabited place was recorded – minus 71.2C.
说这话的是奥格斯特•布瑞尔,一位上了年纪的职业书评家,他的女儿米莉亚以及孙女卡特雅和他一起住在佛蒙特,他在这里度过了一个个白天与失眠夜。
The narrator is August Brill, an elderly book reviewer living out his days and sleepless nights in a house in Vermont that he shares with his daughter, Miriam, and granddaughter, Katya.
之前为了还债,威立雅忍痛舍弃了一部分业务。如果要避免电价升高,普罗格里奥在EDF也必须这样做。
Veolia has to offload some parts of its business to pay off debts and EDF will have to do likewise if Mr Proglio is to avoid price rises.
那么哪个才是真的奥巴马? 是那个幼稚无能的“矮子”还是那个搞两面派的马基雅弗利?
So which is the real Mr Obama: the naive incompetent “in over his head” or the duplicitous Machiavellian?
雅库茨克地方报纸编辑弗拉基米尔.菲奥特洛夫说,“那时侯,人们认为把人流放到西伯利亚很残忍。
"At the time, people thought it was amazingly cruel to keep people in exile like that, " says Vladimir Fyodorov, the editor of Gazeta Yakutia, the main regional newspaper.
普格利奥先生坚持保留其在威利雅集团的职位。威利雅是一家环境服务公司,他在那儿已经度过了大部分职业生涯。
Mr Proglio has insisted on keeping a role at Veolia Environnement, an environmental-services company where he had spent most of his career.
在他们身旁,奥马地卡雅族人正在混乱和恐惧中四散奔逃。
EDF的另一项要务——资产处理对普罗·格里奥来说应该不陌生,因为他最近才在威立雅处理过。
Mr Proglio's recent experience at Veolia will help with another priority at edf-asset disposals.
俄罗斯西伯利亚克拉斯诺雅茨克城royevRuchey动物园,一只名叫Tasik的八岁雄性短尾猴在喝卡奥尔葡萄酒。
An 8-year-old male macaque named Tasik drinks Cahors wine in the Royev Ruchey Zoo in Russia's Siberian city of Krasnoyarsk...
马基雅维里本可以在奥维德的《变形记》(4.460)里找到西西弗斯。
Machiavelli would have found Sisyphusin Ovid's Metamorphoses 4.
三个主要岛屿被称为波塞·迪亚,雅利安和奥戈。
The three major islands were known as Poseida, Aryan and Og.
在2007年大选中落败的该党候选人罗雅尔(奥朗德前女伴)此次也力图胜出。
Segolene Royal, the party's defeated presidential candidate in 2007 (and Mr Hollande's former partner), has struggled to make her mark this time.
在2007年大选中落败的该党候选人罗雅尔(奥朗德前女伴)此次也力图胜出。
Segolene Royal, the party's defeated presidential candidate in 2007 (and Mr Hollande's former partner), has struggled to make her mark this time.
应用推荐