奥贝坦和埃弗拉也都是法国人,费迪南德也常说话。
Gabriel Obertan, because he's French, Patrice Evra and Rio Ferdinand, I can speak with him.
“奥贝坦和巴伦西亚都是很好的球员,”朴智星说。
奥贝坦看上去越来越像我们曼联最喜欢的那种边锋了。
Obertan dazzled and looks increasingly like the exciting winger we love at United.
奥贝坦表示自己一直在曼联向世界上最好的边锋学习。
Gabriel Obertan insists he is learning all the time from some of the best wingers in the world at Old Trafford.
埃克·莱姆和奥贝坦精彩配合,法国人的传中被阿约瑟打进远角。
Eikrem picked out Obertan's run with a superb pass, and the Frenchman's cross was fired home at the far post by Ajose.
奥贝坦的夏天都在养伤,他在波尔多受伤了18个月却没得到重视。
Obertan's summer on the sidelines was due to a back problem that went undetected at Bordeaux, an injury that hampered his development in the last 18 months.
“我希望球队的速度能更快,奥贝坦能带给我们速度,”纽卡经理说。
"I wanted more pace in the team and Obertan will bring us pace," said Newcastle's manager.
“奥贝坦打进了一个很漂亮的进球,他展现了自己的实力,”曼联队长说。
"Gabby scored a good goal and he showed the ability he has and the pace and energy he has," said the United skipper.
曼联在比赛的最后时刻倾巢出动,奥贝坦和毕比分别利用长传球机警得分。
United poured forward in the final third of the match, however, and drew level when Obertan and Bebe both latched onto measured long balls and clipped home smart finishes.
加布里埃尔·奥贝坦周四继续着复出之路,他将在预备队出战与布莱克本的比赛。
Gabriel Obertan's comeback continues on Thursday, as he lines up for the Reserves against Blackburn Rovers in the Barclays Premier Reserve League.
奥贝坦在预备队还不错,但这么快进入一队说明他的水平已经超过了预备队的层次。
Obertan has looked good in the Reserves, but his fast-tracking to the first-team indicates he's too good for that level.
预备队助理教练沃伦·乔希称赞了拉斐尔和奥贝坦,他俩这是本赛季第一次参加比赛。
Reserves assistant manager Warren Joyce saved special praise for Rafael and Gabriel Obertan, after the pair emerged unscathed from their first competitive outing of the season.
“我对错过机会感到失望,但我身体没问题了。最后赢了就好。”奥贝坦告诉曼联电视。
"I was disappointed to miss my chance, but I was very fit and it all went well because we won in the end," Obertan told MUTV.
弗格森爵士为奥贝坦没能进球而遗憾,但依然相信他能释放毋庸质疑的潜力潜力证明自己的价值。
Sir Alex Ferguson felt for his latest debutant after his failure to score, but he remains confident that Obertan will go on to prove his worth and realise his undoubted potential.
事实上,曼联足球学院的负责人布莱恩·麦克莱尔跟我说他在奥贝坦17岁的时候就开始观察他了。
In fact, Brian McClair - in charge of United's Academy - told me he'd seen Gabby aged 17, was very impressed and the Reds kept tabs on him from then on.
奥贝坦来到曼联的时候背部有伤,但在卡灵顿接受了几个月的治疗。他已经准备好进入一队了,可能打左路。
Obertan came to United with a back problem but after several months of careful treatment at Carrington, he's ready to stake a claim in the first team, possibly on the left flank.
奥贝坦来到曼联的时候背部有伤,但在卡灵顿接受了几个月的治疗。他已经准备好进入一队了,可能打左路。
Obertan came to United with a back problem but after several months of careful treatment at Carrington, he's ready to stake a claim in the first team, possibly on the left flank.
应用推荐