新光饰品与全球顶级饰品材料供应商——施华洛世奇和宝仕奥莎建立了长期的战略合作伙伴关系,拥有强大的饰品材质保证;
Neoglory Jewelry establishes long-term strategic partnership with the global top jewelry material suppliers—Swarovski and Preciosa and owns strong jewelry material guarantee;
这个写实剧取材于奥兹、其妻莎伦、女儿凯莉和儿子杰克的另类生活。
The reality-based show followed the unorthodox lives of Ozzy, his wife Sharon, daughter Kelly, and son, Jack.
哈佛大学教授马瑞莎·奥扎克说:“过度的互联网使用不应该用上网时长来定义,而应该用损失来定义。”
"Excessive Internet use should be defined not by the number of hours spent online but in terms of losses," said Maressa Orzack, a Harvard University professor.
楼上的一切都活跃起来,奥巴马务必要看到他的两个女儿,10岁的玛丽亚和7岁的萨莎去学校开始锻炼。
Upstairs from all the activity, Obama makes sure to see his daughters, Malia, 10, and Sasha, 7, off to school and get in a workout.
奥巴马说:“我跟萨莎说,我们这可不是在‘美国偶像’的现场。”
"I told Sasha we're not on 'American Idol,'" the president said at onepoint.
莎曼珊是黛比·菲尔德曼的女儿,今年20岁,在俄亥俄州奥伯林学院读大二。她正计划下学年和她男性朋友卡斯特罗合住。
Debbie Feldman \ \ \ \ \ \ \ 's 20-year-old daughter, Samantha, is a sophomore at Oberlin in Ohio and plans to room with her Platonic friend Grey Castro, a straight guy, next year.
透过窗户,奥巴马可以看到女儿萨莎和玛丽亚在去年春天为她们搭建的游乐器械上玩耍。
Out the window, the president can watch daughters Sasha and Malia climb on theplayscape erected for them last spring.
周二晚些时候,拉里奥向安莎通讯社发表了一份声明,指责自由人民党所谓的选举计划是“无耻的垃圾”,不仅侮辱了她,还侮辱了她的孩子和广大女性。
Late on Tuesday, Lario released a statement to the ANSA news agency, slamming the party's alleged election plans as "shameless rubbish" that offended her, her children and women in general.
奥巴马已经两次光临肯尼迪中心:一次是和两个女儿,10岁的玛利亚和7岁的莎撒去观看艾尓温。艾尓利的舞蹈,还有一次是参加答谢参议员爱德华。M .肯尼迪的音乐会。
The Obamas have been to the Kennedy Center twice, once to see the Alvin Ailey dance troupe - with daughters Malia, 10, and Sasha, 7 - and once for a musical tribute to Senator Edward M. Kennedy.
事与愿违,28年后,他的同学丽莎·杰克在1980年所照的一套36张的照片,让我们感受到了一个寻找自我的20岁的贝里·奥巴马。
Instead, 28 years later, a series of 36 photographs taken in 1980 by his fellow student Lisa Jack gives a sense of the 20-year-old Barry Obama in search of self.
比如说吧,去年我突然想读露意莎·梅·奥尔·柯特的《小妇人》。
For instance, I decided to read Louisa May Alcott's Little Women for the first time last year.
米歇尔和奥巴马有两个女儿:大女儿玛丽亚12岁,小女儿萨莎9岁。
Michelle and Barack Obama have two daughters: Malia, 12, and Sasha, 9.
在巴拉克·奥巴马的就职典礼上,伊丽莎白·亚历山大将朗诵诗歌,艾瑞莎。富兰克林演唱,小提琴演奏家伊扎克·帕尔曼和大提琴演奏家马友友共同演奏。
Barack Obama's inaugural ceremony will include poetry by Elizabeth Alexander and music by singer Aretha Franklin, violinist Itzhak Perlman and cellist Yo-Yo ma.
透过窗户,奥巴马可以看到女儿萨莎和玛丽亚在去年春天为她们搭建的游乐器械上玩耍。
Out the window,the president can watch daughters Sasha and Malia climb on theplayscape erected for them last spring。
这位半戴神秘微笑的年轻女子已被确定为佛罗伦萨商人弗朗西斯科戴尔吉奥亢多的妻子丽莎格拉迪尼。她共有五个孩子。
The young woman with the ambiguous(6) half smile has been identified as Lisa Gherardini, wife of Florentine merchant Francesco de Giocondo. She had five children.
画中带著神秘微笑的年轻女子被认为是佛罗伦萨商人弗朗西斯科·戴尔·吉奥康多的夫人丽莎·格拉迪尼,她一共生了5个孩子。
The young woman with the ambiguous half smile has been identified as Lisa Gherardini, wife of Florentine merchant Francesco de Giocondo. She had five children.
他告诉玛丽莎·库珀他的名字叫戴尔·奥班宁。
That's right. He'd told Marissa Cooper his name was Dale O'Banion.
如果奥巴马想和特蕾莎·梅通话,他的战情室接线员就会与唐宁街10号的工作人员接触。
If Obama needs to talk to Theresa May, his situation room operators get in touch with the staff at 10 Downing Street.
罗莎·里奥回到她的家乡照顾她年迈的母亲,并陪她一起面对死亡。
Chayo returns to her hometown to care for her elderly mother and cope with her death.
奥巴马同女儿玛丽亚和萨莎一起浏览了书店的书架。
Obama a browsed the bookstore's racks with his daughters, Malia and Sasha.
被爱与庄严之美所包围的罗莎·里奥不得不放弃一些作为女人和母亲都不可放弃的东西。
Surrounded by love and sublime beauty, Chayo has to give up something that as a woman and mother is inalienable.
据报道,除了要在外卖柜台处工作外,莎莎·奥巴马的其他工作还包括帮客人点餐、帮助餐厅准备好午餐供应。
As well as working on the takeaway counter, Sasha Obama's other duties reportedly include waiting on tables and helping to prepare the restaurant for its lunchtime opening.
路易莎梅奥尔科特:爱是伟大的美化家。
路易莎梅奥尔科特:爱是伟大的美化家。
应用推荐