在不少预言中,年月记录最完好的,算是《克奥第特兰年月记》。
In many predicted, the age of the most complete record, considered "Ke 'ao first Maitland's mind."
上个月,悉尼交响乐团演奏了安东尼奥·维瓦尔第《四季》的改编版,这是艺术家和科学家联合带来感官震撼盛宴的一个例子。
One example of how artists and scientists have together rocked the scenes came last month when the Sydney Symphony Orchestra performed a reworked version of Antonio Vivaldi's The Four Seasons.
加州圣马特奥市的希尔斯代尔高中就是其中之一,在《新闻周刊》的美国顶级高中年度排名中排第423名——名列全国前2%。
Hillsdale High School in San Mateo, Calif, is one of those, ranking No.423—among the top 2% in the country——on NEWSWEEK's annual ranking of America's top high schools.
这些事件激发了马特奥·班戴洛创作其第24部小说的灵感。
These events inspired Matteo Bandello to write his twenty-fourth novel.
安瑟伦出生在奥斯塔的勃艮第。15岁时他是个虔诚的孩子,一心向往修道院的生活。
Born at Aosta in Burgundy, Anselm was a pious child and sought admission to the monastic life at the early age of 15.
从流行度而言,她仍徘回在迈克尔·杰克逊之后,体面地分别打败演员范迪塞尔的第6位和奥巴马的第9位。
She lingers behind only Michael Jackson in terms of popularity, comfortably beating the actor Vin Diesel and Barack Obama into 6th and 9th places respectively.
奥沙莉文在旧金山大学授课,周四在美国医学协会第23届科学研究报告会议上讨论了她的发现。
O’Sullivan, who teaches at the University of San Francisco, discussed her findings Thursday at the American Medical Association’s 23rd Annual Science Reporters Conference.
利物浦在第33分钟取得领先,米克尔·约翰·奥比传球给佩特·切赫时被查理·亚当抢断。
Liverpool took the lead on 33 minutes when John Obi Mikel dwelt on Petr Cech's pass and Charlie Adam robbed him.
这张太空照片显示了意大利南部的卡拉布里亚地区——其位置就在意大利“靴”形国土的脚趾部位——分别被东南的爱奥尼亚海与东北的第勒尼安海所夹持。
This astronaut photograph shows the Calabria region of southern Italy--the toe of Italy's "boot"--outlined by the Ionian and Tyrrhenian Seas to the southeast and northwest, respectively.
本次展览会给出了答案,帕拉第奥年青的时候就擅长于柱子、门框和壁炉的石雕。
The answer in the exhibition is that, as a young man, Palladio excelled at carving decorative stonework on columns, doorways and fireplaces.
而现在,根据内政部的法令,基奥贾市的居民可用绰号作为正式的"第2姓名"。
Now, following a decree from the interior ministry, families in the town will be allowed to adopt their soubriquet as a 2nd, official surname.
在大城市排行榜上,圣地亚哥从第14位上升到第8位,圣安东尼奥从第15位升到第10位,而克利夫兰和华盛顿特区却被挤出了前10位。
Among large cities, San Diego moved from 14th to 8th and San Antonio from 15th to 10th - with Cleveland and Washington.DC, dropping out of the top 10.
西班牙时尚大亨阿曼西奥奥尔泰加高纳是印第纺织时尚集团的成立者之一也是董事长。
Spanish fashion tycoon, Amancio Ortega Gaona is the co-founder and chairman of the Inditex fashion group.
一位族谱专家日前表示,奥巴马和莎拉·佩林是第10代表亲,他们的共同祖辈为17世纪的牧师约翰·史密斯。
Barack Obamaand Sarah Palin are 10th Cousins through a common ancestor, John Smith, a 17th century pastor, according to genealogists.
帕拉第奥是历史上最强的康复建筑师。
帕拉第奥的父亲是维琴察的一位磨坊主,安德烈亚很小的时候就被送去给当地一位手艺精湛的石匠当学徒。
Palladio's father was a miller who settled in Vicenza, where the young Andrea was apprenticed to a skilled stonemason.
医生警告术后几天可能早产或流产,第22周西奥活着的可能性很小。
‘Doctors warned that in the first few days after surgery there was a high risk that I could go into premature labour or miscarry. At 22 weeks, Theo’s chances of survival would have been tiny.
这一点也不奇怪,因为后者的设计师伊尼戈·琼斯(Inigo Jones)正是帕拉第奥的第一个外国弟子。
Since it was designed by Inigo Jones, Palladio's first foreign disciple, this is not as surprising as it sounds.
12月11日,亨利将在第33届圣安东尼奥乳癌研讨会年会上报告这一研究的初步结果。
Henry will present the initial results of the study Dec. 11 at the 33rd Annual San Antonio Breast Cancer Symposium.
第15届亚运会吉祥物是一只名叫“奥利”(Orry)的卡塔尔羚羊。
Orry, a Qatari oryx , is the Official Mascot of the Doha Asian Games 2006.
帕拉第奥的建筑设计简洁明了,且不显拥挤。
我只是猜想奥巴马的顾问,瓦莱里·加勒特(ValerieJarrett)是否[会]或者[可能]是候选人。但众所周知,她已经被作为[第1号候选人]而不是[第5号候选人]被起诉。
I also think Valerie Jarrett, the Obama advisor, was or is a possible candidate, but she apparently is known to be candidate 1 in the indictment, not 5.
当这对夫妇离开家大约半小时后,他们的第3个孩子、7磅5盎司重的法比奥降生了。
About a half hour after the couple left their Kendall home, 7-pound, 5-ounce Fabio was born.
第23行则提示“贾德家中的一位”,答案是“内奥米”,正是珍妮的姐姐的名字。
Seventy-three across: "One of the Judds." Naomi, also Jennie's sister's name.
驻扎在加州奥德堡的第7轻型步兵师于1992年5月1日4时15分接收到了行军的命令。
The 7th Infantry Division (Light) at Fort Ord, California, received orders to move at 0415 hours on May 1, 1992.
该榜单如今已迈入第70个年头。奥巴马与影星布拉德•皮特、詹姆斯•邦德扮演者丹尼尔•克雷格、金融家阿帕德·布森,以及艺术家塞•托姆布雷携手入围“全球十佳着装男性”。
Obama joined actors Brad Pitt and James Bond star Daniel Craig, financier Arpad Busson, and artist Cy Twombly on the list of the world's 10 best-dressed men。
奥米德·柯德斯塔尼(omid Kordestani),Google的第11位员工,同时也是Google的第一位非工程师员工,现在仍是创始人办公室的资深顾问。
Omid Kordestani, employee no. 11 and Google's first non-engineer, remains a senior adviser to the founders.
这种情况可能使我们下降至第6位,但我们仍然有平分优势,如果我们再次输了,将会使我们在第一轮面临着圣安东尼奥马刺。
We'd still have the tiebreaker, but that could put us in a position to fall to 6th if we lost again to the Clips and that would us face San Antonio in the first round.
这种情况可能使我们下降至第6位,但我们仍然有平分优势,如果我们再次输了,将会使我们在第一轮面临着圣安东尼奥马刺。
We'd still have the tiebreaker, but that could put us in a position to fall to 6th if we lost again to the Clips and that would us face San Antonio in the first round.
应用推荐