你很奇怪地说:难道房间里空气不好吗?
“你真奇怪,”他坦率地说,同时也很迷惑,“虎莲跟你一模一样。”
"You are so queer," he said, frankly puzzled, "and Tiger Lily is just the same."
“这可真奇怪,因为她一定知道的。”他自言自语地说。
"It is strange though, for she must know," he said to himself.
“奇怪,我感到很疲倦,兰特。”莫尔说,它有气无力地伏在桨上,由着船漂流。
"I feel strangely tired, Rat," said the Mole, leaning wearily over his oars as the boat drifted.
“她的行为真是无比奇怪。”他喃喃地说。
他近乎耳语般地说:“这是一个奇怪而又美丽的地方!”
“你不必生气。”她公平地地补充说:“因为我也很奇怪——本·威瑟斯塔夫也一样。”
"You needn't be cross," she added impartially, "because so am I queer—and so is Ben Weatherstaff."
内夫说,起初这也许看起来很愚蠢,奇怪,但当你沮丧时,给自己一个拥抱或者轻轻地摇晃身体。
This might seem silly or strange at first, but when you’re upset, give yourself a hug or gently rock your body.
内夫说,起初这也许看起来很愚蠢,奇怪,但当你沮丧时,给自己一个拥抱或者轻轻地摇晃身体。
This might seem silly or strange at first, but when you're upset, give yourself a hug or gently rock your body.
坦率地说,我很奇怪为什么没看到对于标签系统过多的攻击。
Frankly, I have been surprised not to see more attacks on tagging systems.
更准确地说,这个界面设计领域有一个奇怪的名字叫“人机对话界面”或简称hci。
Tellingly, the field of interface design even has an unwieldy name: it is known as "human-computer interaction", or HCI.
奇怪的是,数学家们坚持说11“严格地说不是一个回文数字”。
Strangely, mathematicians insist 11 is a “strictly non-palindromic number”.
另一方面,正在智利访问的英国首相布朗说,人们对20国集团峰会的结果持怀疑态度并不奇怪,不过他仍然乐观地相信,这次峰会能够产生有意义的成果,而且这是必须要实现的目标。
Meanwhile on a trip to Chile, British Prime Minister Gordon Brown said it is easy to be cynical about the summit, but he remains optimistic a meaningful outcome can and must be achieved.
沙棘看着奇怪的盒子和一个第二个想法,那么疲倦地说,“我有一个甜蜜的梦?”
"Sarch looked at the strange box and thought for a second, then said sleepily, "May I have a sweet dream?
“那个酒吧很奇怪,”他若有所思地说。
阿诺特说,这种观点的错误之处是如此明显,它却仍然年复一年地甚嚣尘上,这种现象有些奇怪。
'it is peculiar that this thesis keeps coming up year after year when it is so demonstrably wrong,' Mr. Arnott says.
看着他奇怪的脸,喃喃地说:“是的,顽皮的人他是否需要一个镜子”,“也许我最好也买一个,今天我比之前”。
Looking at his weird face, the naughty one murmured "Yea, he does need a mirror", "maybe I'd better also get one, today I'm cooler than before".
现在看来这一重要场合是一种奇怪的混合物。里面夹杂着做作,坦率地说充斥着不和的气氛,并且大多缺乏自然的家庭温暖。
Present-day impressions of this important occasion are of a strange blending of formality, plain speaking with hovering dissension and a general lack of natural warmth.
这故事就这么奇怪地离题说着,好像他的思想,在游离,从故事的一方面跳到,另一方面,但是提到机器并不是偶然。
It goes off in this strange digression. It seems like his mind has simply wandered, as it does, from one version of the story to another. But the mention of the machines is not incidental.
当鹳鸟扭过脖子来,敏锐地看着这个奇怪的团体时,说:“不是从这条路走的。”
"This isn't the road," said the Stork, as she twisted her long neck and looked sharply at the queer party.
“你如何能这样说?”理发师很奇怪地问,“我就在这儿,我是理发师。我刚给你理发。”
"How can you say that?" asked the surprised barber. "I am here, and I am a barber. And I just worked on you!"
“礼仪很奇怪,”伍德说,“你不能明目张胆地调情。”
There's this weird etiquette to , " Wood said. "You can't ogle people obviously. "
爱丽丝并没有感到奇怪,甚至于听到兔子自言自语地说:“哦,天哪!
There was nothing so very remarkable in that; nor did Alice think it so very much out of the way to hear the Rabbit say to itself, "Oh dear!"
爱丽丝并没有感到奇怪,甚至于听到兔子自言自语地说:“哦,天哪!
There was nothing so very remarkable in that; nor did Alice think it so very much out of the way to hear the Rabbit say to itself, "Oh dear!"
应用推荐