宗教催生了朝圣者或移民;战争把难民赶在他们面前,给征服者提供了新土地;政治动荡使成千上万人流离失所。
Religions spawned pilgrims or settlers; wars drove refugees before them and made new land available for the conquerors; political upheavals displaced thousands or millions.
在冲突环境下,特别是在难民和国内流离失所者当中,传染病是导致儿童死亡和患病的主要原因。
Infectious diseases are major causes of death and illness in children in conflict Settings, especially among refugees and the internally displaced.
莫里尔表示,各方同意需要去改善那个地区几千名难民和境内流离失所者的处境,包括人道救援物资的运送。
He said the parties agreed on the need to improve conditions for thousands of refugees and internally displaced people in the region, including the delivery of humanitarian aid.
他说,还有几百万在叙利亚和约旦的伊拉克难民,几百万在伊拉克境内流离失所的难民,这些人不断需要食物,水,避难所,和其他基本救援物品。
He says millions of Iraqi refugees in Syria and Jordan, as well as millions of Iraqis displaced in their own country continue to need food, water, shelter and other basic relief.
虽然国际法对难民和国内流离失所者有明确的区分,但这种区分对于那些被迫离开家园而失去了一切的人来说是荒谬的。
Although international law distinguishes between refugees and the internally displaced, such distinctions are absurd to those who have been forced from their homes and who have lost everything.
但是,这些无休止的状况尚未包括另外数百万人在自己的国境内流离失所,而这些人的数量远远超过世界上难民的总数。
But these interminable situations do not include the millions more uprooted people who are displaced within their own countries and who far outnumber the world's refugees.
在厄瓜多尔,许多流离失所的哥伦比亚人完全不知道自己有寻求庇护的权利,数千名难民居住在边远地区,不敢抛头露面。
In Ecuador, many uprooted Colombians are totally unaware of their right to seek asylum, while thousands live in remote areas and are afraid to come forward.
流离失所者的希望:1991年内战爆发以来,几十万索马里难民逃离了摩加迪沙的战场。
Displaced hope: Hundreds of thousands of Somali refugees have fled the fighting in Mogadishu since civil war broke out in 1991.
在2008年,有大约200万难民和国内流离失所者得以重返家园,比上一年有所减少。
About 2 million refugees and internally displaced people were able to return home in 2008, a decline from the year before.
上图,索马里男孩在山上游玩,从山上可以眺望一座容纳了几千名内战中流离失所的民众的难民营。
Above, Somali boys hang out on a hill overlooking a refugee camp for the thousands of internally displaced people.
大坝还可抵御洪水,保护数百万因为家园被冲毁而流离失所的难民们。
The dam will control natural flooding and protect millions of people left homeless when thewaters surge beyond their banks.
如果暴行造成供应中断,那么对于一个拥有50万难民和流离失所的人的国家来说,那真的是紧急状态了。
If violence halts the supply effort, there will indeed be a state of emergency for a country harbouring half-a-million refugees and displaced persons.
他提到,去年有70多万难民和200万国内流离失所的人返回家园,其中许多是非洲大湖区的难民。
Last year, he notes more than 700,000 refugees and two million internally displaced people went home, many from the Great Lake Region of Africa.
迁移自由,国内流离失所者,对难民的保护以及无国籍人。
D. Freedom of Movement, Internally Displaced Persons, Protection of Refugees, and Stateless Persons.
援助人员调查了大约10万名难民和流离失所的人的境况,他们都是1990年代从分离的南奥塞梯和阿布·哈兹逃出来的。
She says aid workers looked at the plight of some 100,000 refugees and displaced people who fled from the breakaway regions of South Ossetia and Abkhazia in the 1990's.
援助人员调查了大约10万名难民和流离失所的人的境况,他们都是1990年代从分离的南奥塞梯和阿布·哈兹逃出来的。
She says aid workers looked at the plight of some 100, 000 refugees and displaced people who fled from the breakaway regions of South Ossetia and Abkhazia in the 1990's.
6月20日是世界难民日,这是一个很好的机会,让我们来铭记世界各地那4200万被迫离开家园流离失所而又渴望回家的人们。
World Refugee Day is on 20 June, a good time to remember the 42 million uprooted people around the world who are still waiting to go home.
他说“目前,全世界的难民数到达1140万,但是我们还有2600万人在境内流离失所。”
"We have today 11.4 million refugees worldwide, but we have 26 million people displaced within the borders of their own countries," he said.
双方的和平谈判使大约一百万在冲突中流离失所的人们受到鼓舞,离开难民营回去重建村庄。
Peace talks between the two sides have encouraged some of the 1m-odd people displaced by the conflict to leave their refugee camps and return to rebuild their villages.
但是这已足够使外国投资者望而却步,使伊拉克的两百万难民和国内三百万流离失所的人的大部分不敢回到家园。
But that is still high enough to deter foreign investors and dissuade most of Iraq's 2m refugees and 3m internally displaced people from going home.
联合国难民署说,大约有30万流离失所的人生活在遍布瓦武尼亚、贾夫纳和亭可马里区的40个紧急避难所。
The U.N. refugee agency says about 300, 000 internally displaced people are living in 40 emergency shelter sites spread across the districts of Vavuniya, Jaffna and Trincomalee.
联合国难民署说,大约有30万流离失所的人生活在遍布瓦武尼亚、贾夫纳和亭可马里区的40个紧急避难所。
The U.N. refugee agency says about 300, 000 internally displaced people are living in 40 emergency shelter sites spread across the districts of Vavuniya, Jaffna and Trincomalee.
应用推荐