其他导致夫妻感情破裂的情形。
Any other circumstances causing alienation of mutual affection.
婚后他们没有一起生活,更谈不上夫妻感情。
They do not live together ever since marriage, not mentioning conjugal affection.
婚后他们没有一起生活,更谈不上夫妻感情。
They do not live together after marriage, let alone the feelings of husband and wife.
婚后他们没有一起生活,更谈不上夫妻感情。
After getting married, I did not even live together, let alone loving each other.
婚后他们没有一起生活,更谈不上夫妻感情。
They did not live together since being married, so they had no ideas to discuss with each other.
婚后他们没有一起生活,更谈不上夫妻感情。
They have not lived together ever since getting married, let alone have feelings for each other.
同时,一旦夫妻感情破裂,姻缘亲情也会随之发生变化。
Once their affection broke, the marriage affection would change too.
现双方分居至今已长达八年多时间,夫妻感情已彻底破裂。
So far, both parties have lived separately for as long as more than seven years, and their mutual affection has been completely alienated.
她说:“夫妻感情被体重问题划出了一道裂缝,而且越来越宽。”
'The weight caused a rift that just kept growing,' she says.
有对感情出问题的夫妻前去找一位婚姻调解员,希望他能挽救他们的夫妻感情。
A couple with marital problems visited a marriage counselor in hope that he could help their relationship.
据说银腰带是男人送的结婚聘礼,它能展示夫妻感情的深浅和家庭财富的多少。
It is said that silver belt to send a man to marry the bride price, it will show the depth of the feelings of the husband and wife and family how much wealth.
新生命是爱的结晶,风雨同舟的育儿过程会使婚姻坚如磐石,夫妻感情深如大海。
A newborn baby is a fruit of deep love, the process of going through sick and thin together will make marital life as solid as a rock and marriage bonds as deep as ocean.
在已经建立起来的关系中,笑容还可以缓解紧张感,一起欢笑的夫妻感情维系得更好。
Laughter can also diffuse tension in established relationships, with couples who laugh together, staying together.
后来,卓华跟方宝琦结婚,但他对向晴还没忘情,故夫妻感情淡泊如水,丝毫没有进展。
Afterward, Zhuo Hua married with Fang Baoqi, but he to clear has not forgotten kindnesses, therefore the husbands and wives sentiment lived simply like the water, has not progressed slightly.
其他导致夫妻感情破裂的情形。一方被宣告失踪,另一方提出离婚诉讼的,应准予离婚。
If either party has been declared by court as to be missing and the other party applies to be divorced, divorce shall be granted.
而英国心理学会的多罗茜•露博士称,“空巢”家庭是否有助于增进夫妻感情取决于父母与孩子的关系。
However Dr Dorothy Rowe, from the British Psychological Society, said the effects of living in an "empty nest" will depend on the parents' relationship with their children.
如果贵院对本案行使管辖权,那么应以不符合夫妻感情不和之离婚条件为理由,拒绝做出准许无条件离婚的判决。
That in the event this Court assumes jurisdiction that a judgment of divorce absolute be denied for failure to meet the grounds of incompatibility.
分居两地的夫妻比以往任何时候都要经受更多的诱惑,有更多的情感候选对象,危机四伏,对夫妻感情是一个极大的挑战。
The two separated couples than ever to withstand the temptation of more and more emotional candidate, dangerous, the feelings of husband and wife is a great challenge.
目的探讨神经症患者与其配偶态度之间相互关系,以及影响夫妻感情的危险因素。方法对50例神经症及其配偶进行问卷调查,所有数据进行统计分析。
Objective to investigate the correlation between the neurosis patients and the attitude of their spouse, and the relevant factors affecting the attitude of the latter.
事实上,许多年长的父母们就落入这种情感的怪圈,因为他们经过长久的等待终于有了一个家,但是最终一切都成了围着孩子转(,却无法维持夫妻感情)。
Many older parents fall into this trap because they have waited so long to have a family & now make it all about the children.
罗琼玉认为,科技时代,「分偶」生涯可以借着「伊妹儿」往返、传送影音问候,将时空造成的疏离感减到最低,只要夫妻感情没有太大的裂隙,外遇的风险可以随之降低。
So long as there's no sharp break in the feelings between husband and wife, then the risk of extramarital affairs can be kept to a minimum.
罗琼玉认为,科技时代,「分偶」生涯可以借着「伊妹儿」往返、传送影音问候,将时空造成的疏离感减到最低,只要夫妻感情没有太大的裂隙,外遇的风险可以随之降低。
So long as there's no sharp break in the feelings between husband and wife, then the risk of extramarital affairs can be kept to a minimum.
应用推荐