太阳望远镜将有助于研究太阳的细微结构,收集观察资料。
The solar telescope will help study the microscopic structure of the sun and gather observations.
“空间太阳望远镜”是中国的一项非常重要的天文卫星计划。
The Space Solar Telescope (SST) is a very important astronomical satellite project in China.
本文还讨论了与多通道滤光器相配合的多通道太阳望远镜的一些结构特点和设计方法。
The construction character and the designing method of the multichannel solar telescope matching the MCBF are discussed too.
空间太阳望远镜(SST)系统采用图像积分方法提高太阳矢量磁图的信噪比(SNR)。
In the space solar telescope (SST), the image integration method is used to increase signal-to-noise ratio (SNR) of the solar magnetic field images.
图像恢复是太空太阳望远镜(SST)图像处理的重要组成部分,当点扩散函数未知时只能进行盲恢复。
Only blind image restoration algorithms can be used in space solar telescope(SST) image processing when the point-spread function is unknown.
该望远镜将作为更大的路基望远镜—于下个十年内建成的先进技术太阳望远镜(简称ATST)—的先驱。
The NST will be the pathfinder for an even larger ground-based telescope, the Advanced Technology Solar Telescope (ATST), to be built over the next decade.
在一米红外太阳望远镜(YNST)CCD导行系统中,全日面太阳像的实时更新对显示的实时性提出了较高的要求。
In CCD Auto-guide Unit system of One-meter infrared solar telescope (YNST), the display and update of full-disk solar-image put forward much higher requirement to the real-time capability of display.
和望远镜一样,它有一个曲面镜来聚集太阳光。
Like a telescope, it has a curved mirror to collect the sunlight.
但是,假设距离我们仅有4.3光年远的一颗系外行星上,有一头徜徉漫步的大象,我们如果要拍到它,也得使用一个直径有太阳那么大的望远镜。
But it would take a telescope with the effective diameter of the sun to actually take photographs of something the size of an elephant strolling on an exoplanet only 4.3 light-years away.
要知道当时尤其是在没有望远镜的情况下,突然声称地球围绕太阳运动而非相反是多么巨大的飞跃。
It was a giant leap suddenly to argue that the Earth orbits the sun, rather than the other way around, particularly without telescopes.
多亏了一打的太空望远镜,太阳活动能够被细致地观测记录下来。
The sun is under scrutiny as never before thanks to an Armada of space telescopes.
安全地观测日食需要特制在玻璃、暗箱或望远镜上的过滤装置,因为没有这样的保护装置直视太阳会导致视觉创伤。
Viewing solar eclipses safely requires special filters on glasses, cameras, and telescopes, because looking directly at the sun without such protection can cause eye damage.
太阳动态观测台是现在美国航空航天局观测太阳最好的“眼睛”,它的分辨率远超过其它任何望远镜。
The Solar Dynamics Observatory is now NASA's best eye on the sun, with a resolution far-exceeding any previous telescope.
太阳弯曲来自遥远星球的光线到一个焦点。那个焦点可能有一百万倍的放大能力,使最大功率的望远镜相形见绌。
The Sun bent light from distant stars to a focal point where one million-fold magnifications should be possible, dwarfing the abilities of the most powerful telescopes.
上星期,人们用地面望远镜观测到了这一太阳黑子群。
The monster spot came into view of Earth-bound telescopes last week.
今年三月份的时候科学家们就进行了初步的测量。但是现在,以我们在地球上的视角来观察,这对双星系统已经移动到了太阳的正后方,这就导致当前无法使用望远镜来观察这对双星。
Initial measurements were made in March, but now the binary system has moved almost directly behind the sun from our perspective on Earth, making the pair currently invisible to telescopes.
该望远镜的分辨率能覆盖太阳表面50英里范围。
The telescope has a resolution covering about 50 miles on the Sun's surface.
Schneider说,接下来的一个世纪内,望远镜甚至可能先进到能够探测太阳系外行星的生命迹象。
A century from now, telescopes might even become good enough to detect signs of life on exoplanets, Schneider said.
从那时起,尽管它是太空中除太阳系外最亮的放射源,光学望远镜在数十年的时间里却不能给它准确定位。
Even then, although it is the brightest radio source in the sky outside the solar system, optical telescopes could not locate it for several years.
这令人震撼的照片是由加州大熊湖天文台的望远镜拍摄的,这是有关直径8,000英里左右的巨大太阳黑子的最佳照片。
The stunning picture was taken using the Big Bear Telescope in California and is the best photo of a huge sunspot that is around 8, 000 miles in diameter.
古德说这些图像由大熊湖天文台的1.6米通光孔径离轴新型太阳天文望远镜拍摄。
Goode said that the images were achieved with the 1.6 m clear aperture, off-axis New Solar Telescope (NST) at BBSO.
由于詹姆斯·韦伯太空望远镜在围绕L2运行,因此可以使其遮阳板对着太阳,同时又避开了来自地球和月球的阴影。
By looping around L2, JWST can keep its shield pointed at the sun while avoiding the shadow of Earth and the moon.
使用月球生产的天文望远镜,在太阳系更遥远的地点建立起了天文台,它们将提供反应宇宙间诸多天体面貌的高分辨率图像。
Telescopes made on the Moon will enable observatories to be established at distant points in the solar system to provide high-resolution images of objects throughout the universe.
美国国家航空航天局表示,天文学家使用地面望远镜搜寻在太阳系之外的行星,发现了上百个不同的天体。
According to NASA, "Astronomers using ground-based telescopes to hunt for planets outside our solar system, dubbed extrasolar planets, have nabbed more than a hundred alien worlds."
火星在冲日时最宜进行望远镜观测,因为这时它离行星地球最近而且在与太阳相对的位置。
Mars offers the best telescopic views at opposition, since that's when it is closest and opposite the Sun in planet Earth's sky.
望远镜能搜寻类似于冥神星那样以偏离太阳系的椭圆轨道平面绕太阳运行的矮星。
The telescope can be used to search for dwarf planets like Pluto that orbit the Sun off the solar system's ecliptic plane.
到那时我们太阳系最亮的两颗行星——金星和木星将密切会合,天王星和海王星将发出绿光,不过需要一架好的双筒望远镜才能看到。
That's when the two brightest planets in our own solar system, Venus and Jupiter, will almost unite.Uranus and Neptune will be shining green but will need a good binocular to be seen.
到那时我们太阳系最亮的两颗行星——金星和木星将密切会合,天王星和海王星将发出绿光,不过需要一架好的双筒望远镜才能看到。
That's when the two brightest planets in our own solar system, Venus and Jupiter, will almost unite. Uranus and Neptune will be shining green but will need a good binocular to be seen.
这个望远镜已经发现的太阳系外的几百个行星,虽然完整的数据尚未公布。
It has already spotted hundreds of planets outside the Solar System, although full data have not yet been released.
即使是一台放置在围绕地球的轨道上的望远镜——如非常成功的哈勃望远镜——也因为太阳系中的尘埃微粒而无法胜任。
Even a telescope in orbit round the earth, like the very successful Hubble telescope, would not be suitable because of the dust particles iron solar system.
应用推荐