这条路上有着太多的疑问和不确定。
因为可能没有足够的人手在同一时间内应付太多的疑问。
Cause there may not have enough manpower to deal with so many enquiries at the same time.
“我们对这类作物有太多的疑问,”纽约大学土壤微生物学者史达兹基说,“我们不知道的多着呢,必须找出答案来。”
"We have so many questions about these plants," remarks Guenther Stotzky, a soil microbiologist at New York University. "There's a lot we don't know and need to find out."
毫无疑问,任何老练的IT专业人员都有这样的经历,某些项目的范围扩大太多,以致最终造成成本和资源大大超过最保守的预期。
Any seasoned IT professional undoubtedly has stories to tell about projects that grew so much in scope to ultimately incur costs and resources far exceeding even the most prudent expectations.
毫无疑问,所有的这些都会有影响,但是,阻碍更多的女性进入董事会的更大的一个障碍是,太多的女性疲于在工作和家庭之间寻求平衡。
No doubt all of this plays its part. But a much bigger obstacle to putting more women in boardrooms is that so many struggle to balance work and a family.
毫无疑问,中国领土上有太多断层,这些地方随时会发生地震,预测太过遥远的地震显得很不实际。
There is no doubt that earthquakes can occur anywhere along any of the numerous faults of China. To provide predictions too far into the future would be totally impractical.
不管怎么说,这份结果没有太多情报可供解读,原因在于数据信息本身和对照村到底有多大的可比性都存在疑问。
However, little can be read into this because of doubts both about the information and about how comparable the control villages really are.
毫无疑问,礼物的豁免权让我们没有得罪太多人,包括我妈妈。不过现在我想这个口子开得是不是有些大了。
Undoubtedly, the gift exemption saved us from offending many people, starting with my mother, but I wonder now whether it was too liberal a loophole.
毫无疑问,礼物的豁免权让我们没有得罪太多人,包括我妈妈。不过现在我想这个口子开得是不是有些大了。
Undoubtedly, the gift exemption saved us from offending many people, starting with my mother, but I wonder now whether it was too liberal a loophole.
应用推荐