太不象话了,我们一直等了三个小时!
太不象话了,让我一直等了三个小时!
太不象话了,我们一直等了三个小时!
This is intolerable: I've been kept waiting for three hours!
你一个星期花了一万块钱,真是太不象话了!
太不象话了,你竟然认为我同另外一个男孩子出去了。
这太不象话了,我最看不惯的就是这种事,你千万得派一个人送送她们。
It is highly improper. You must contrive to send somebody. I have the greatest dislike in the world to that sort of thing.
亲爱的丽萃,你且想一想,达西先生的父亲生前那样地疼爱这个人,而且答应要瞻养他,如今达西先生本人却这般亏待他,那他简直太不象话了。
My dearest Lizzy, do but consider in what a disgraceful light it places Mr. Darcy, to be treating his father's favourite in such a manner, — one, whom his father had promised to provide for.
亲爱的丽萃,你且想一想,达西先生的父亲生前那样地疼爱这个人,而且答应要瞻养他,如今达西先生本人却这般亏待他,那他简直太不象话了。
My dearest Lizzy, do but consider in what a disgraceful light it places Mr. Darcy, to be treating his father's favourite in such a manner, — one, whom his father had promised to provide for.
应用推荐