寻找天鹅座及天琴座的行星。
它们在天鹅座的天津四这颗亮星的东北方。
Look northeast of bright star Deneb in the constellation Cygnus the Swan.
它的星座是天鹅座(即天鹅星座)。
事实上,天鹅座有时也被称为北十字星座。
In fact, the constellation Cygnus is sometimes called the Northern Cross.
天鹅座x - 1最有可能是一个黑洞候选体。
对于天鹅座x - 1,也许只有少量的物质真正落进去。
In the case of Cygnus X-1, perhaps little of that matter actually makes it in.
围绕着天鹅座的是我们银河系的一部分,被称为天鹅座星云。
Around the Swan is a part of our Milky Way galaxy that is called the Cygnus Star Cloud.
它大约有2光年长、半光年宽,位于天鹅座方向,距地球约2,000光年。
It's about 2 light-years long and half a light-year wide. It's located about 2, 000 light years away in the direction of the Constellation Cygnus.
在旷野的夜空里,你可以看到天鹅座正沿着夏季银河的星光径飞过。
In a dark country sky, you can see that Cygnus is flying along the starlit trail of the summer Milky Way.
面纱星云也被称为天鹅座环,现在的视角跨度近3度,即大约6倍满月的直径。
Also known as the Cygnus Loop, the Veil Nebula now spans nearly 3 degrees or about 6 times the diameter of the full Moon.
天琴星座北半球一星座,在天鹅座和武仙座附近,星座内包括织女星。
A constellation in the Northern Hemisphere near Cygnus and Hercules and containing Vega.
天琴星座:北半球一星座,在天鹅座和武仙座附近,星座内包括织女星。
A constellation in the Northern Hemisphere near Cygnus and Hercules and containing Vega.
从天鹅座中的明亮恒星天津四往东北方向寻找,就能找到这一小片星云状光斑!
Look for a small nebular patch North-East of bright star Deneb in the constellation of Cygnus.
这幅由哈勃空间望远镜摄于1991年的图像捕捉到了天鹅座Loop超新星的一小段残骸。
This 1991 image from NASA's Hubble Space Telescope captures a small section of the Cygnus Loop supernova remnant.
最经典的例子就是天鹅座X-1,这是在天鹅座星云中发现第一次发现的X射线源。
One of the best cases known goes by the name Cygnus X-1, because it was the first X-ray source discovered in the constellation Cygnus the Swan.
开普勒卫星第一张“开门”照显示的目标是我们银河系在天琴座——天鹅座的广袤繁星天区。
The new "first light" images show the mission's target patch of sky, a vast starry field in the Cygnus-Lyra region of our Milky Way galaxy.
解释:从地球仰望星空,笼罩在天鹅座周围的那些外观精美、如细丝般令人震撼的发光气体,形成了面纱星云。
Explanation: Delicate in appearance, these filaments of shocked, glowing gas, draped in planet Earth's sky toward the constellation of Cygnus, make up the Veil Nebula.
天鹅座的Loop看起来是个由炽热气体形成的模糊光环(满月直径的6倍大小),坐落在天鹅座星群的北方。
The Cygnus Loop appears as a faint ring of glowing gases about three degrees across (six times the diameter of the full moon), located in the northern constellation Cygnus the Swan.
开普勒号望远镜进入轨道之后,会对银河系中位于天鹅座与天琴座之间区域进行持续观测,这其中大约有十万颗恒星。
The Kepler telescope will hang in orbit and stare continuously at a field of 100,000 stars in the Cygnus-Lyra region of the Milky Way.
开普勒号望远镜进入轨道之后,会对银河系中位于天鹅座与天琴座之间区域进行持续观测,这其中大约有十万颗恒星。
The Kepler telescope will hang in orbit and stare continuously at a field of 100, 000 stars in the Cygnus-Lyra region of the Milky Way.
黑洞喷流或许产生了不断膨胀的壳层,这一点最近得到了证实,因为天鹅座x - 1周围已经发现了壳层。
Confirmation that black hole jets may create expanding shells has come recently from the discovery of shells surrounding Cygnus X-1.
目标是对天鹅座(Cygnus)星系周围的一大块天空成像,连续四年观察15万颗恒星,……预期在2009年发射。
The goal is to image a huge chunk of the sky around the constellation Cygnus, monitoring 150,000 stars continuously for four years... It's scheduled to launch in 2009.
目标是对天鹅座(Cygnus)星系周围的一大块天空成像,连续四年观察15万颗恒星,……预期在2009年发射。
The goal is to image a huge chunk of the sky around the constellation Cygnus, monitoring 150, 000 stars continuously for four years... It's scheduled to launch in 2009.
这里有天鹅座,还是威廉华莱士,罗伯特布鲁斯,玛丽和苏格兰王后等等这些名人的家乡。罗伊也曾经居住在这里。
Here too, you can trace the footsteps of heroes like St Columba, Sir William Wallace, Robert the Bruce and Mary, Queen of Scots … and of outlaws like Rob Roy.
这个活跃的发光星系的位置是非常幸运的,距离被称为V407Cyg(天鹅座- V407号星)的亮星约38度。
The location of this flaring active galaxy is very fortunate. It is about 38 deg away from a star known as V407 Cyg.
轨道科学公司计划在位于弗吉尼亚州Dulles和马里兰州Greenbelt的工厂完成“天鹅座”太空船和货物模块的开发、制造和集成。
Orbital plans to carry out the development, production and integration of the Cygnus spacecraft and cargo modules at company facilities in Dulles, Va., and Greenbelt, Md.
开普勒团队接受这个概念,并将它在一个巨大的范围内加以应用:他们盯住天鹅座和天琴座附近的天空以持续观察156,000颗恒星的闪烁情况。
The Kepler mission takes that notion and applies it on a grand scale by staring at a patch of sky in the Cygnus and Lyra constellations to continuously observe the brightness of 156,000 stars.
开普勒团队接受这个概念,并将它在一个巨大的范围内加以应用:他们盯住天鹅座和天琴座附近的天空以持续观察156,000颗恒星的闪烁情况。
The Kepler mission takes that notion and applies it on a grand scale by staring at a patch of sky in the Cygnus and Lyra constellations to continuously observe the brightness of 156,000 stars.
应用推荐