也许再过20年左右,沙漠风来袭,大规模杀伤性武器铺天漫地——或者不会。
Maybe in 20 years or so, the desert winds will blow and uncover tons of WMD - or not.
在不时醒来的间隙,我祈望第二天的早晨还能看见雨继续下着,我们的胡同浸在水里,水漫到沐浴水池的最上一级台阶。
And in the wakeful intervals I pray that the morning may see the rain continue, our lane under water, and the bathing platform of the tank submerged to the last step.
连着几天,我们忙于把东西搬到楼上,有一天一直忙到下午五六点钟,河水徐徐地漫过门槛,冲进屋里。
We worked for days carrying things upstairs, until, late one afternoon, the water edged over the threshold and rushed into the house.
我回头再往天上看,那几朵乌云一下漫黑了半边天,还在紧紧追赶我们,很凶险地向海峡压下来。
What had been a few black clouds a moment before now filled half the sky, and were bearing down upon us, pressing ominously towards the channel. The mountain path grew narrower and steeper.
我回头再往天上看,那几朵乌云一下漫黑了半边天,还在紧紧追赶我们,很凶险地向海峡压下来。
What had been a few black clouds a moment before now filled half the sky, and were bearing down upon us, pressing ominously towards the channel. The mountain path grew narrower and steeper.
应用推荐