很快,订单开始大量涌入,HoopSwagg成为了袜子爱好者中很受欢迎的品牌。
Orders soon started coming in large numbers, and HoopSwagg became a popular brand among custom sock lovers.
难民的大量涌入把这个国家的资源消耗殆尽。
The influx of refugees has stretched the country's resources to the limit.
一些医院已经难以应付伤员的大量涌入。
美国的企业和资本大量涌入共和体制的中国。
American enterprise and capital poured into republican China.
在夏季,旅游者大量涌入伦敦。
夏季,旅游者大量涌入那座海滨城镇。
人口激增与外来民工大量涌入与交通问题息息相关。
Expanding population and influx of migrant workers are closely related to the problem.
外资大量涌入。
战后时期,年轻女性开始大量涌入劳动力市场。
Young women poured into the Labour force over the post-war period.
各种消息、事实和见解从世界各个角落大量涌入。
News, facts and opinions pour in from every corner of the world.
随着网络信息的大量涌入,我们超越了我们的梦想。
With an enormous boost from the Internet, we were successful beyond our wildest dreams.
申请大量涌入。
这些措施对近些年大量涌入城市的农村人口也没有太大的帮助。
The measures also do next to nothing for a huge section of the rural population that has moved to the cities in recent years.
唯一能够使克林顿夫人获胜的机会就是超级代表大量涌入她的阵营。
Mrs Clinton's only chance of winning is for the superdelegates to move en masse into her camp.
非洲人民大量涌入城市,不仅改变了人口分布,也改变了人口结构。
Africa's rush to the cities is not just changing the location of Africa's populations, it is changing their structure, too.
为了防止外汇的大量涌入,对现金的控制是他们的防御政策的一部分。
Capital controls should be part of their defences, too, against sudden floods of foreign cash.
在过去十年左右,随着廉价塑料容器的大量涌入,他们的生活已经崩溃。
With the mass introduction of cheap plastic receptacles over the past decade or so, their livelihood has collapsed.
有些日本零售商不得不为员工制作手册,以应对讲中文顾客的大量涌入。
Some Japanese retailers are now being forced to produce manuals telling staff how to deal with the influx of Chinese speaking customers.
在达尔富尔,安全形势和需要照顾的民众大量涌入已对获得卫生保健产生负面影响。
The security situation and the large influx of people in need of care have had a negative impact on access to health care in Darfur.
环保人士担心大量涌入的游客及其伴随的间接污染将损害这一令人赞叹的大自然奇迹。
Conservationists fear that the large influx of visitors and their collateral effect on pollution are damaging the very natural wonder that people come to celebrate.
所以看来要指望新辟的供货在短期内大量涌入市场以平抑价格是没有可能的。
So there seems little immediate prospect of fresh supplies coming on to the market to ease prices.
2000年1月,大量涌入的数据使美国国家安全局(nsa)的系统崩溃。
In January 2000 the torrent of data pouring into America's National Security Agency (NSA) brought the system to a crashing halt.
美国的夏季休闲业从很大程度上,依靠的是在暑假大量涌入的廉价青少年劳动力。
To a large extent the us summer leisure industry relies on an influx of cheap teen Labour.
很多国家已经采取挑衅的方式来试图阻止大量涌入的美元,并且支持摇摇欲坠的工业。
Already, scores of nations are taking aggressive measures to try to stanch the flood of incoming dollars and shore up faltering industries.
尽管大多数的收购是当地人所为,那些外国投资者也开始大量涌入这个还是比较小的市场。
Although much of the buying is local, foreign investors are also piling in to what remains a fairly small market.
房租也在下跌,因为类似伦敦这样的地方大量涌入市场的闲置房屋增强了租户讨价还价的能力。
Rents are falling, too, as the mass of empty space coming on to the market in areas such as London strengthens tenants’ bargaining-power.
房租也在下跌,因为类似伦敦这样的地方大量涌入市场的闲置房屋增强了租户讨价还价的能力。
Rents are falling, too, as the mass of empty space coming on to the market in areas such as London strengthens tenants’ bargaining-power.
应用推荐