同样的道理也适用于市场大跳水。
他说:“这并非大跳水。”
看到九十年代初期出现的那次跳水了吗?仅次于当前这次大跳水的那个?
See the dip in the early nineties that appears to be the next largest dive after the current one?
本周华尔街股市大跳水也反映出投资者担心经济增长会进一步放缓,而决策者却更加无能。
Wall Street's precipitous fall this week reflects investor concern that growth is slowing and policymakers are increasingly impotent.
当我们以后谈到2009年美元的大跳水的时候,是指美元下跌了11%,也就是现在的数字。
When we're talking about the big drop in the dollar in 2009, we're talking about 11%.
12月30日,日本航空的股票经历了24%的大跳水,股价跌至日航自1987年完全私有化后的最低点。
On December 30th JAL's shares plunged by 24% to their lowest point since the firm was fully privatised in 1987.
12月4日,在医药品巨头的另外一种药品未能通过测试程序后,它见证了自己股票价格的大跳水。
And on December 4th Pfizer, the pharmaceuticals giant, saw its share price plunge after yet another drug failed the testing process (see article).
而且这可比你备受打击的通览实际股票组合,然后发现你的一些股票正在一次又一次的大跳水,你根本就不该买它们时的感觉好多了。
And it's not nearly as emotionally draining as going through your actual portfolio and realizing that some of the stocks you've stuck with, taking big loss after big loss, don't deserve your loyalty.
预计二月份消费者物价指数会降到2.7个百分点,圣诞节各种商品价格大跳水之后,有的商品比如玩具和家具在一月份的价格保持稳定。
The City had expected the CPI to fall to 2.7%, but the cost of games, toys and furniture held steady in January after heavy discounting in the run-up to Christmas.
预计二月份消费者物价指数会降到2.7个百分点,圣诞节各种商品价格大跳水之后,有的商品比如玩具和家具在一月份的价格保持稳定。
The City had expected the CPI to fall to 2.7%, but the cost of games, toys and furniture held steady in January after heavy discounting in the run-up to Christmas.
应用推荐