小汽车迎面撞上了一辆大篷货车。
但有的人知道,外星人只是到那个地方来寻找鲍勃·泰勒,或他的狗,抑或是他的大篷货车,然后在树丛中的空地里突然碰见了他们。
But some know the aliens are just looking for Bob Taylor, or his dog, or his van, in the place where they last saw him, suddenly amazing them in a clearing among the trees.
DogCatRadio网络电台定位于“所有宠物都喜欢的电台”,现在每天直播17个小时。该电台位于洛杉矶某录音棚停车场的一辆大篷货车上。
Styled as "the radio station all pets prefer", DogCatRadio.com goes out live 17 hours each day from a van in the car park of a Los Angeles recording studio.
DogCatRadio网络电台定位于“所有宠物都喜欢的电台”,现在每天直播17个小时。该电台位于洛杉矶某录音棚停车场的一辆大篷货车上。
Styled as "the radio station all pets prefer", DogCatRadio. com goes out live 17 hours each day from a van in the car park of a Los Angeles recording studio.
泰勒回到家的时候是星期三的中午,猎犬还在,大篷货车却不见了。泰勒的下巴处有道擦伤,裤子被撕烂了,浑身是泥,头疼欲裂。妻子为他叫来了医生和警察。
But it was in mid-week and at midday that Mr Taylor crawled home, with the dog but without the van, with a graze on his chin and his trousers torn, covered in mud and with a thumping headache.
因为他们看到他们的货车就藏在一间大的通风室旁边的一个天篷下面太可怕了!他们大叫着爬进车里。
To see their van hidden there under a canopy next to a large ventilation chamber. Awesome! They both yelled as they climbed into their van.
因为他们看到他们的货车就藏在一间大的通风室旁边的一个天篷下面太可怕了!他们大叫着爬进车里。
To see their van hidden there under a canopy next to a large ventilation chamber. Awesome! They both yelled as they climbed into their van.
应用推荐