他在巴黎的一次交通堵塞中被刺死,当时他的马车被堵在巴黎市中心,有个疯狂的修士用一把大匕首捅死了他。
He was stabbed to death in a traffic jam in Paris when his carriage gets blocked in the center of Paris, and this mad monk sticks a big knife into him.
疯狂的购买一大推东西,给环境带来沉重的负担,为支付这些东西加班加点工作,这,你又准备好了吗?
Are you ready to consume an insane amount of resources, to have a huge impact on the environment, to work long hours to pay for all that?
他是在巴黎拥挤的街道上被刀捅死的,这对他的一生真是绝妙的讽刺,当时他的马车被堵在巴黎市中心,有个疯狂的修士用一把大匕首捅死了他。
Appropriately enough, he was stabbed to death in a traffic jam in Paris when his carriage gets blocked in the center of Paris, and this mad monk sticks a big knife into him.
其结果是短期决策的结果的不确定性比以往任何时候都大,同时针对每个变化都要进行疯狂的调整。
The result is ever greater uncertainty about all kinds of short-term decision-making, as well as frantic realignments of every variety.
我和切尔西装饰了圣诞树,并开始了一年一度疯狂的圣诞大采购。
Chelsea and I decorated the tree and went on our annual Christmas shopping spree.
尽管我知道未来这一年的课程将会非常难,但我还是想要在周三的夜里逃到亚特兰大来举办一场疯狂的派对或是蹦到南卡罗来纳去享受一个周末。
I realized this year that clasees are gonna be hard—so let’s roll down to Atlanta for a party on a Thursday night or jump over to South Carolina for a weekend.
《约会之夜》这样的电影带来的启示是,好莱坞喜剧有时不妨精简一些,因为喜剧效果来自角色和环境,并非疯狂的特技和大杀特杀所能制造出来的。
A movie like Date Night encourages Hollywood comedy to occasionally dial down, and realize that comedy emerges from characters and situations and can't be manufactured from manic stunts and overkill.
在新西兰第二大城市基督城里,救援人员在倒塌的建筑和车辆中疯狂的挖掘,试图救出在星期二发生的6.3级地震中被掩埋的人或尸体。
Rescuers dug frantically for bodies and people trapped after a major 6.3 earthquake caused "multiple" deaths in New Zealand's second city of Christchurch Tuesday, crushing buildings and vehicles.
这本书大获成功——买书的人成千上万,疯狂跟风之作层出不穷,出版商已经要求你赶快再写几本续集了。
The book is a huge success — millions of people bought it, there's a rabid and devoted following, and the publisher is already forcing you to bang out several sequels.
但实际上她却在诸如萨克斯第五大道精品百货店和内曼·马库斯之类的高档商店疯狂购物。
Instead, she went on a spending spree in upmarket stores such as Saks Fifth Avenue and Neiman Marcus.
这次赛事的发起者是密歇根州大的体育指导主任马克·霍利斯,他自称「疯狂科学家」,常梦想着在奇异的场地举办比赛。
The genesis for this event came fromMark Hollis, the athletic director at Michigan State, a self-described “madscientist” and visionary for hosting games in bizarre locations.
银行监管放松加上受到G7支持的日元急剧升值,拉开了日本泡沫最后疯狂的大幕。
It was the combination of banking deregulation and the G7-sanctioned surge in the yen that ushered in the final manic stage of the Japanese bubble.
你感到灰心、焦虑,可能开始神经质地拼命咬指甲,然后不可救药地陷入一眨眼吃掉三大块巧克力蛋糕的疯狂!
You feel frustrated and anxious, which can induce a nail-biting frenzy that can escalate into a triple-chocolate-mud-cake-eating frenzy in a blink of an eye!
“北冰洋”号悄悄驶过英吉利海峡,在7月30日左右“失踪”,引发了一场国际疯狂大搜索。
The Arctic sea then slipped through the Channel and "disappeared" on or around 30 July, prompting a frantic international search.
这40亿年前发生在月球南极的小行星撞击抛出了一大片碎渣——就像一只狗疯狂地在沙地里刨洞一般。
The impact of an asteroid at the moon's South Pole 4 billion years ago threw out a colossal surge of debris - like a dog furiously digging a hole in the sand.
在大萧条的时候增税看起来有些疯狂。
It might seem crazy to advocate a tax increase during a major recession.
疯狂:三月在纽约第五大街苹果店外,人们排队等候为了购买iPad2。
Frenzy: People queued up outside Apple's Fifth Avenue New York store to get their hands on an iPad 2 in March.
你感到灰心、焦虑,可能开始神经质地拼命咬指甲,然后不可救药地陷入一眨眼吃掉三大块巧克力蛋糕的疯狂!
You feel frustrated and anxious, which can induce anail-bitingfrenzy that can escalate into atriple-chocolate-mud-cake-eatingfrenzy in a blink of an eye!
不过在假日疯狂大采购开始之前,这是个很好的时机,可以开始酝酿自己的主题并寻找同道中人了。
But before the holiday rush begins, this seems a good time to start mulling it over and looking for co-conspirators.
想在这样大的暴风雪中去爬山简直是疯狂。
It would be madness to try to climb the mountain in such a snowstorm.
评论家高度赞扬了《疯狂动物城》在城市中两种动物之间关系的描写上,有着敏锐的幽默感和非常大的信息量。
Critics have strongly praised "Zootopia" for its sharp humor and strong message in its portrayal of relations between two kinds of animals in the city.
如果你认为黑色星期五大购物很疯狂,那么看一下篮球传奇人物迈克尔·乔丹15年前穿过的球鞋,如今再发行发售的时候,发生了什么吧!
If you thought the Black Friday shopping fights were crazy then just look what happened when a re-issue of shoes first worn 15 years ago by basketball legend Michael Jordan went on sale.
虽然这些疯狂的实验让日本央行持有了三分之一的日本国债,通货紧缩仍是一大祸害。
But though these wild experiments have left the central bank holding a third of the outstanding JGB stock, deflation remains a scourge.
虽然这些疯狂的实验让日本央行持有了三分之一的日本国债,通货紧缩仍是一大祸害。
But though these wild experiments have left the central bank holding a third of the outstanding JGB stock, deflation remains a scourge.
应用推荐