这种对白的使用不仅突出了凯瑟琳·赫本所扮演角色的大大咧咧的特性,也突出了电影本身的荒谬和幽默。
This use of dialogue underscores not only the dizzy quality of the character played by Katherine Hepburn, but also the absurdity of the film itself and thus its humor.
别看他大大咧咧的,什么事他都很在心。
汪东成:我一直都是大大咧咧的。
瞧他那大幅度的行动和大大咧咧的话言,真让人又爱又恨。
Look at his actions and Taitailielie substantially if made, people really love and hate.
那时它们就表明了一种可以拥抱捣蛋鬼的大大咧咧的情绪。
Then they indicated a recklessness that might embrace mischief.
白锦曦是天之骄女,缶她被藏于城市最普通的角落中,过着大大咧咧的生活。
Bai Jinxi is an arrogant woman, she was hiding in the most common corner of the city, a careless life.
尽管我知道她是个大大咧咧的人,但我还是不敢相信,他打破了一家店里的古董。
Even though I know she is a careless girl, I can't believe that she break the antique in a shop.
我讨厌你大大咧咧的行为(原本是轻巧的靴子,但是这样翻更好一点),也讨厌你看透我的心思。
I hate your big dumb combat boots, and the way you read my mind.
女儿看起来很高兴,这个大大咧咧的孩子啊,第一次搂着我又亲又抱。我知道,女儿喜欢我的决定。
Daughter was quite happy as a carefree girl, and hugged and kissed me for the first time. As I know, Daughter buys my final say.
因为我们都属于大大咧咧的女生,所以我们经常一起做事,如下课在一起玩,放学互相打电话聊天等。
Because both of us are careless girls, we often do a lot of things together, such as playing together after class, chatting on cellphone after school.
可之后就明朗了:雇员都20到30岁的样子。 大大咧咧的笑声以及带有泥土气息的特色笑话,让他们无异于世界上其它同等年龄的农民。
Then it dawns: all the workers are 20- or 30-somethings, with the same lop-sided grins and earthy jokes common to young farmers elsewhere in the world.
男人有时真的好傻,当女孩离开他后,他所能做的只能是默默的伤心,忍住将要滑落的泪水,表面上还要作出能够理解女孩的选择,大大咧咧的表示还可以做朋友。
Men sometimes really stupid, when the girl left him, he can do is to the sad, trying to quiet down, tears on the surface and the girl can understand, woman. she also can do that.
她大大咧咧的性格,夸张的手势,高亢的嗓门,“大块头”的身材,远大的梦想,庞大的事业王国(她的品牌价值达到了25亿美元),十足的信心,巨大的才干—总之,一切都非常大。
Her personality, her gestures, her voice, her dreams, her empire (she’s worth two and a half billion dollars), her own solid physical self, her confidence, her talent—all very big.
虽说时值深度大萧条,人们依然大大咧咧地来到海滩,随身携带的硬币,有不少掉进了沙里。
Even though it was the depths of the Great Depression, people could still be relied upon to take COINS to the beach and lose them in the sand.
他蹲在楝树树荫下,把铁块烧热后,他就用钳子夹起来,放到砧板上。而他的妻子Pooni,大大咧咧地敞着腿,用长柄大锤“梆梆”敲平。
Squatting in the shade of a neem tree, he heated a piece of iron until it glowed, then positioned it on an anvil with tongs while Pooni, her feet planted wide, flattened it with a sledgehammer.
此人是个真正内秀的人,尽管他大大咧咧,但他可以把所有的事都做的很好。
The guy is really a rough diamond, and he can get everything right, although he is a little bit careless.
这已经和他到处大大咧咧骂人一样成为苹果公司人所共知的了。
It's become a piece of Apple lore - and a running gag at the company.
融入集体的他,也很少有人“告状”,他“受伤”了,留了一脸的眼泪,而在我“大大咧咧”的安慰中,恢复了笑脸,我表扬他心胸宽广。
Him into the collective, but also very few people "complain" that he "injured", and leave the face of tears, and in my in the words of comfort, restore the smiling face, I praise him a broad mind.
而金泰熙则十分恰当地再现了大大咧咧,活泼开朗的女大学生形象。
As for KTH she appropriately portrayed an outgoing, lively and cheerful image of a female university student.
而金泰熙则十分恰当地再现了大大咧咧,活泼开朗的女大学生形象。
As for KTH she appropriately portrayed an outgoing, lively and cheerful image of a female university student.
应用推荐