蝴蝶在自然界的模式。华美的大丁草雏菊突出其富有的染色――西美腊梅燕尾蝴蝶。
Patterns in Nature: Butterflies Colorful gerbera daisies highlight the rich coloration of a spicebush swallowtail butterfly (Papilio troilus).
非洲雏菊:一种非洲菊科植物,特别是耳状冠毛菊属、大丁草属以及罗纳属的菊科植物,具有艳丽的头状花序。
Any of several African plants in the composite family, especially those in the genera Arctotis, Gerbera, and Lonas, that have showy flower heads.
来自伦敦的受邀者乘坐的是6点23分从派丁顿开出的一辆特别的西部大列车。
These of the invited coming from London were conveyed by a special Great Western train, which left Paddington at 6.23.
戈丁顿博士说尽管这种蜘蛛体形大,但对人并没有危险。
Dr Coddington said despite its size the spider was not dangerous to people.
东芝公司是世界第三大微芯片制造商,并且拥有威斯丁豪斯反应器设计公司。
Toshiba is the world's third-largest maker of microchips and also owns the Westinghouse reactor design company.
素食的讯息刚又得到一大宣扬-克林顿这位领军人物读了艾索斯丁和欧尼许的书,就开始转向了几乎是完全植物性的饮食。
The vegetarian message just got a big boost — big Dog Bill Clinton read books by Esselstyn and Ornish, and went on an almost completely plant-based diet.
与丈夫巴里同住在拉伯丁郡波特索依的现年30岁的萨瑟兰夫人说:“我们简直不敢相信两个孩子相差这么大。
Mrs. Sutherland, 30, who lives in Portsoy, Aberdeen shire, with husband Barry, said: "We just couldn’t believe it when they were born and they looked so different.
丁德报业集团拥有200多家地方报纸,是英国的第十大地方报纸出版商。
Tindle Newspapers, which owns over 200 local papers, is Britain's tenth-largest local-news publisher.
如今意大利的低成本航空公司——顺风公司开拓了到大康斯坦丁机场的航线。
Meanwhile Windjet, an Italian low-cost airline, has just started flights to Constantine the Great airport.
该组织的志愿工作者迈克尔·瓦伦丁(Michael Valentin),在那一大堆残骸周围工作了大约4个月。
Michael Valentin, who volunteers for the group, spent about four months working around the pile of debris from the towers.
对戈尔丁最大的考验是2009年8月美国要求引渡大毒枭克里斯托弗·杜杜什·科克。
Most testing was an American request in August 2009 for the extradition of a leading drug “don”, Christopher “Dudus” Coke.
大领主提里奥佛丁说:巫妖王必须为他的行为复出代价,他绝不能被允许再对我们的世界造成进一步的破坏。
Highlord Tirion Fordring says: the Lich King must answer for what he has done and must not be allowed to cause further destruction in our world.
这座可弯曲可移动的桥是大联盟运河办公署和伦敦帕丁顿盆地零售开发项目的一部分。
This curling movable bridge is part of the Grand Union Canal office and retail development project at Paddington Basin, London.
这种地图通常被叫做“丁”字形地图,因为这些地图上只表明了三大洲--欧洲、亚洲和非洲--的情况,这三大洲被地中海和尼罗河所形成的“丁”字隔开了。
These maps are often called "T" Maps because they show only three continents - Europe, Asia and Africa - separated by the "T" formed by the Mediterranean Sea and the River Nile.
大领主提里奥佛丁说:我们将舆阿尔萨斯斗争到底,我们将推倒寒冰王冠的城墙!
Highlord Tirion Fordring says: we will take the fight to Arthas and we will tear down the walls of Icecrown!
大领主提里奥佛丁说:显然这种事情绝不能被遗忘,在这种情况下我们必须保持警惕!
Highlord Tirion Fordring says: And while such things can never be forgotten, we must remain vigilant in our cause!
大领主提里奥佛丁说:我们都是这个悲剧的见证人。
Highlord Tirion Fordring says: We have all been witnesses to a terrible tragedy.
葛丽塔甚至让我给丁肯先生送去一个大苹果馅饼。
大领主提里奥佛丁说:我向你们保证,兄弟姊妹们:巫妖王必将被打倒!在这一天,我提议组建一个联盟。
Highlord Tirion Fordring says: I make a promise to you now, brothers and sisters: the Lich King will be defeated! On this day, I call for a union.
大领主提里奥佛丁说:你现在感受到的是千万失落亡魂的无尽苦楚!
Highlord Tirion Fordring says: What you are feeling right now is the anguish of a thousand lost souls!
她先是拿起了一大包丁骨,仍进购物篮中,然后却又把它放回原处。
She picked up a large pack of T-bones, dropped them in her basket, and then put them back.
一次摩拉·纳斯·鲁丁敲一位大马戏团经理的门,他说:“你必须看看我,我有精彩的表演!”
Once Mulla Nasrudin knocked at the door of the manager of a great circus, and he said: You have to look at me, I have a terrific act!
大领主提里奥佛丁喊道:带他们到教堂前!
Highlord Tirion Fordring yells: Bring them before the chapel!
大领主提里奥?弗丁:巫妖王继续毁灭世界的行为必须被阻止,而他必须为罪行付出代价。
Highlord Tirion Fordring says: the Lich King must answer for what he has done and must not be allowed to cause further destruction to our world.
先取3大勺打匀的乳酪糊加入化开的吉利丁液,再和其余乳酪糊混合。
Combine the gelatin mixture first with 3 tablespoons of cheese mixture. Then pour the whole mass to the rest of cheese mixture.
帕丁森在曼哈顿拍片时尽量保持低调,但他的那一大群粉丝,还是能逮到他。
Pattinson has tried to keep a low profile while shooting on location in Manhattan, but his legion of fans are reportedly still tracking him down.
大领主提里奥佛丁喊道:银色远征军找你算账了,阿尔萨斯!
Highlord Tirion Fordring yells: The Argent Crusade comes for you, Arthas!
考察了大孔强酸性树脂对1,4 丁二醇脱水制四氢呋喃的催化作用。
The catalysis of big pore strong acid resin for 1,4-butanediol dehydration to tetrahydrofuran is investigated.
大领主提里奥•弗丁:你现在感觉到的是上千个痛苦失落的灵魂,那些被你和你的主人杀害的灵魂!
Highlord Tirion Fordring says: What you are feeling right now is the anguish of a thousand lost souls! Souls that you and your master brought here!
大领主提里奥•弗丁:你现在感觉到的是上千个痛苦失落的灵魂,那些被你和你的主人杀害的灵魂!
Highlord Tirion Fordring says: What you are feeling right now is the anguish of a thousand lost souls! Souls that you and your master brought here!
应用推荐