多重继承可能使我们不必处理后续的问题,但它也重新将我们引向了虚拟继承,而这是绝对要避免的。
Multiple inheritance might save us from the latter problem, but it would also lead us back to virtual inheritance, which we definitely want to avoid.
不过,多重继承只能用在被认为可以减轻这一问题的接口实现中。
However, multiple inheritance being used only for interface implementation was thought to alleviate this problem somewhat.
同时,讨论了模糊类层次中多重继承的问题。
Simultaneously, the problem of multiple inheritance in class hierarchy is considered.
我说的理由是,否则会出现多重继承的问题。
I'd say the reason is that otherwise a multiple-inheritance problem would occur.
利用属性与类的相关和类与子类间的语义距离来建立类与子类的关系。同时,讨论了模糊类层次中多重继承的问题。
The relationship between the class and the sub-class is established through the relevance of the attribute to the fuzzy Glass and the semantic distance between the class and the sub-class.
利用属性与类的相关和类与子类间的语义距离来建立类与子类的关系。同时,讨论了模糊类层次中多重继承的问题。
The relationship between the class and the sub-class is established through the relevance of the attribute to the fuzzy Glass and the semantic distance between the class and the sub-class.
应用推荐