在19世纪中叶,多罗西娅·迪克斯发起了为精神病患者争取人道待遇的运动。
In the mid-nineteenth century, Dorothea Dix began to campaign for humane treatment of the mentally ill.
威廉·默多克在18世纪90年代受到煤炭的易得性的启发,发明了1500年里的第一种新的夜间照明方式。
The ready availability of coal inspired William Murdoch during the 1790s to develop the first new form of nighttime illumination to be discovered in a millennium and a half.
另一个原因是,自20世纪初以来,中国政府一直鼓励人们多喝温水。
Another reason is that since the early 20th century, the Chinese government has encouraged people to drink more warm water.
在20世纪早期,人们认为溃疡时是由于压力和过度的胃酸造成,并且病人总被告知要多休息多吃些清淡的食物。
In the early 20th century, ulcers were thought to be caused by stress and excess stomach acid, and sufferers were told to rest and eat bland food.
17世纪的英国诗人、讽刺作家、律师和牧师约翰•多恩曾说过:没人是一座孤岛。
“No man is an island,” the 17th-century English poet, satirist, lawyer and priest John Donne once said.
这项技术被用在14世纪艺术家乔托·迪·邦多纳的作品上,评论家认为此君是意大利文艺复兴的奠基者之一。
The technique was used on works by the 14th century artist Giotto di Bondone, considered by critics to be one of the founders of the Italian Renaissance.
21世纪是网络的世纪,电子商务随之将成为主流商业模式,多商家网络商店系统就是一个C2C型的电子商务系统。
The 21st century is the century of network, e-commerce will subsequently become the mainstream business model and multi-merchant network shop is a C2C e-commerce system.
17世纪末的巴巴多斯岛,一块200英亩(约81公顷)的甘蔗种植园及其加工工厂带来的收益足以应付一位英国公爵的所有生活开支。
In late 17th-century Barbados, the income from a 200-acre (81-hectare) cane plantation and the processing factory that went with it was enough to support the lifestyle of a duke in England.
瓦克最后的时光是在家中度过的,这是一座位于法国多尔多涅地区的14世纪的城堡。
Wack’s last years were spent at his home, a 14th century chateau, in the Dordogne region of France.
瓦克最后的时光是在家中度过的,这是一座位于法国多尔多涅地区的14世纪的城堡。
Wack's last years were spent at his home, a 14th century chateau, in the Dordogne region of France.
19世纪末,在埃及,有数以百万计的木乃伊被用作火车燃料,当地木材和煤炭匮乏,而木乃伊则多的是。
In the late 19th century, millions of human mummies were used as fuel for locomotives in Egypt where wood and coal was scarce, but mummies were plentiful.
一双罕见的印度18世纪的拖鞋日前在多伦多博物馆失窃。这双拖鞋上面不仅镶嵌著钻石、红宝石和翡翠,而且还是用金线缝制而成的。
A pair of rare 18th century slippers from India, decorated with diamonds, rubies, and emeralds, and sewn with gold thread, were stolen from a Toronto museum on Sunday.
公元3世纪前,笈多王朝经历了古代印度历史上的“黄金时期”。
From the 3rd century onwards the Gupta dynasty oversaw the period referred to as ancient India"s "Golden Age".
眼下,有90多幅18、19世纪的法国画在巴黎展览。
Now more than 90 French drawings from the 18th and 19th centuries have been put on show in Paris.
尽管有这么多优点,但是一盏发出刺眼蓝光的氙气放电灯装在20世纪70甚至80年代的经典跑车上似乎极不合适。
But for all its virtues, the harsh blue light of a xenon discharge lamp would look awfully out of place in a classic 1970s or even 1980s sportscar.
美国人也还停留在类似阿雷克西•托克维尔在19世纪发现他们的那样:”这么多幸运的人,在丰盛的物质中躁动不安”。
Americans too have remained much as Alexis de Tocqueville found them in the 19th century: “So many lucky men, restless in the midst of abundance.”
在20世纪90年代中期至21世纪初期中叶,美国新屋销售量从仅60多万套到2006年超过120多万套,几乎翻番。
Between the mid-1990s and mid-2000s, the number of new houses sold almost doubled in America, from just over 600,000 to over 1.2m in 2006.
国立电视台日本放送协会(NHK)在6月7日进行的民调显示对那些认为由纪夫先生应该辞职的人来说,多一倍的人认为小泽先生更应该滚蛋。
A poll conducted on June 7th by NHK, the national broadcaster, found that for all the people who felt the wavering Mr Hatoyama should leave office, twice as many felt that Mr Ozawa should go.
她说这婚姻的“黄金年代”就近在20世纪六七十年代,这个年代结婚的人比以往都多。
She says the "golden age" of marriage was as recent as the 1960s and 70s, when more people got married than ever before.
20世纪60年代以来,地下水被抽走的速度已加快了一倍多。
Groundwater is being pumped away at rates that have more than doubled since the 1960s.
在20世纪60年代末,默多克开始在英国收购报纸,第一个就是1968年的《世界新闻报》。之后的几年,他又收购了太阳报。
In the late 1960s, Murdoch began to buy properties in the U.K., beginning with the News of the World in 1968. The following year, he would acquire the Sun.
他觉得奇怪的是,那么多公元6世纪为主的雕像在400- 500年后才被掩埋是为了表示敬意?
He found it strange that so many mainly sixth-century sculptures should have been buried 400-500 years later, supposedly as a sign of respect.
毕竟随着全球变暖的发生,20世纪前五十年飓风发生次数的比我们这五十年来要多。
After all, we had more hurricanes in the first half of the 20th century than in the last 50 years, as global warming was taking place.
20世纪50年代中期的时候我还是个孩子,爸爸在多伦多市区司帕蒂娜街与皇后街交汇处的一爿家具店工作。
During the mid 1950s when I was a kid, my dad worked in a furniture shop at Spadina and Queen in downtown Toronto.
它名列世界上最高的建筑达43个多世纪,直到公元19世纪才被超越。
It ranked as the tallest structure on Earth for more than 43 centuries, only to be surpassed in height in the nineteenth century AD.
“现在的中国就像20世纪60年代日本,”淡水河谷矿业公司物流总监爱德华多·桑巴特鲁姆说道。
“China is now the Japan of the 1960s,” says Eduardo Bartolomeo, the director of logistics for Vale, a mining firm.
“现在的中国就像20世纪60年代日本,”淡水河谷矿业公司物流总监爱德华多·桑巴特鲁姆说道。
“China is now the Japan of the 1960s,” says Eduardo Bartolomeo, the director of logistics for Vale, a mining firm.
应用推荐