自苏格兰的多利羊被克隆后,这已成为一个争议性问题。
It had become an issue since the cloning of Dolly the sheep in Scotland.
自从1997年多利羊被克隆以来,威斯苏森的电话一直响个不停,人们打电话希望能复制他们的猫、狗、牛和马。
Ever since Dolly the sheep was cloned in 1997, Westhusin's phone has been ringing with people calling in hopes of duplicating their cats and dogs, cattle and horses.
克隆?当然你还记得多利羊吧?
多利羊就是首次通过这一技术安全诞生的。
总共使用了277个卵细胞,却只有一只多利羊存活。
In all, 277 eggs were used and only one lamb - Dolly - survived.
多利羊诞生后,克隆就再也不能当作科学幻想而不去认真考虑了。
After Dolly was born, cloning could no longer be dismissed as science fiction.
由于缺乏一个保存完整的细胞核,这使得对她进行像多利羊那样的克隆是不可能了。
The lack of an intact nucleus makes cloning a la Dolly the sheep impossible.
我们对它们什么也没做。他们没有健康问题,也没有像多利羊那样有发生关节炎的征兆。
'We are not doing anything to them, they have no health concerns and they show none of the signs of developing the arthritis that Dolly had.'
我们对它们什么也没做。他们没有健康问题,也没有像多利羊那样有发生关节炎的征兆。
We are not doing anything to them, they have no health concerns and they show none of the signs of developing the arthritis that Dolly had.
克隆多莉是一个长期而曲折的过程。总共使用了277个卵细胞,却只有一只多利羊存活。 。
Thee cloning of Dolly was a long and tortuous process. In all, 277 eggs were used and only one lamb – Dolly – survived.
爱因斯坦与她狂热地谈论物理学和音乐,把她称为他的多利(译注:第一只克隆羊的名字),并且承认自己是她的私生女的父亲——那个体弱多病的女孩可能在襁褓时就夭折了,也可能被别人领养了。
He rhapsodized about physics and music with her, called her his Dolly and fathered her illegitimate child--a sickly girl who may have died in infancy or been given up for adoption.
而克林斯曼达到了这个目标——刚刚好——但不久他就成了这段关系的替罪羊,于是1997年夏天他逃离这里去了桑普多利亚。
Klinsmann achieved that target - just - but was soon the fall-guy in the relationship as he fled to Sampdoria in the summer of 1997.
第一例克隆动物试验在英国完成,克隆出的是一只名叫多利的羊,后来证明这项工作声名狼藉,极不可靠,期间克隆出来许多残疾的动物。
Work on cloning animals, pioneered in Britain with Dolly the sheep, has proved notoriously unreliable and resulted in many cases of deformity.
世界上第一头克隆动物是1996年诞生的克隆羊“多利”。
克隆羊多利出生五年了,克隆技术却一直见不到曙光。
Five years on from Dolly, the science of cloning is still stuck in the dark ages.
克隆羊多利的诞生,人类基因组90%测序工作的完成,使我们相信,21世纪是生物技术的时代。
Clones Yang Duoli the birth, human genome 90% sequence work completion, causes us to believe that the 21st century indeed is really the biological technology time.
研究克隆的科学家发现多利得的病更容易发生在老年的羊身上,这使他们很沮丧。
Cloning scientists were cast down to find that Dolly's illnesses were more appropriate to a much older animal.
多利,一只羊变成自然学最大的突破,当1997年消息宣布它诞生的时候。
Dolly the sheep became a scientific breakthrough when the news that she had been born was announced in 1997.
伊安·威尔摩特博士是克隆羊多利的负责人,他也加入了反对克隆人的阵营。他说这样做风险太大。
Dr Ian Wilmut, the Brition responsible for cloning Dolly, has joined the campaign against human cloning, saying it is too risky.
伊安·威尔摩特博士是克隆羊多利的负责人,他也加入了反对克隆人的阵营。他说这样做风险太大。
Dr Ian Wilmut, the Brition responsible for cloning Dolly, has joined the campaign against human cloning, saying it is too risky.
应用推荐