多元文化主义可以是一种有意义且丰富的经历,但它也可能导致价值观的冲突。
Multiculturalism can be a rewarding, enriching experience, but it can also lead to a clash of values.
这对大多数学生来说有点遥不可及!我从旧金山飞到弗吉尼亚参加一个关于多元文化主义的会议。
That's a bit beyond the reach of most students! I had flown from San Francisco to Virginia to attend a conference on multiculturalism.
几十年来,积极分子一直呼吁学校提供反种族主义或多元文化的课程。
For decades, activists have called for schools to offer anti-racism or multicultural curricula.
容忍和多元主义的文化仍未出现。
这是一种道德危机,而不是多元文化主义的失败。
我想你们会称之为多元文化主义。
这些只是典型的后工业化的悲哀,还是说这个看似千疮百孔的小镇证明了英国多元文化主义陷入危机?
Are these just typical post-industrial woes, or is this seemingly blighted town evidence that British multiculturalism is in crisis?
多元文化主义不会产生极端主义狂徒,而会给我们挽救自身的极端主义创作出更多的可能性——只要我们敢于承认我们并不总是对的。
Multiculturalism doesn't create fanatics, but it gives us the possibility to cure our own fanaticism if we only dare to admit that we are not always right.
这并非多元文化主义的失败,他说;人民仅仅是感受到了经济困境而已。
It's not that multiculturalism is failing, he says; people are simply feeling economic pain.
当讨论巴尔干的时候,宽容的多元文化才被允许表现出其被压抑的种族主义。
When discussing the Balkans, the tolerant multiculturalist is allowed to act out his repressed racism.
甚至默克尔都加入了多元文化主义——基于“在德国,移民能再次创造出他们自己文化”的观点——已经“彻底失败了”。
Even Mrs Merkel joined in. Multiculturalism-the idea that immigrants can recreate their culture in germany-has "utterly failed," she said last month.
我为上了大学英语专业而没有学到一点逻辑或者语法而感到尴尬,因为时间都用来学习“文化多元主义”相关课程了。
I used to be embarrassed to admit that I learned nearly everything I learned about grammar and logic outside of the college classroom.
以萨尔曼·拉什迪为代表的新流浪主义文学,充满着多元文化的激烈碰撞、贯通。
The literature of this new nomadism, represented by Salman Rushdie, is full of multiple cultural references colliding and colluding in robust, vital play.
在反全球化及多元文化主义的跨文化对话中,与会者之间并无冷嘲热讽。
The participants see no irony in their cross-cultural dialogue against globalisation and multiculturalism.
其实卡梅隆说的是,“国家多元文化主义”其中的某条信念导致越来越多英国人种族分居。
What he actually said was that a doctrine of “state multiculturalism” had encouraged Britons to live segregated lives.
他在互联网上公开的信息也同样展现出他对保守党的蔑视,他认为该党已经放弃了一场针对多元文化主义的斗争。
His Internet posts also indicated contempt for the Conservative Party, which he accused of having given up the battle against multiculturalism.
但是现在很多人相信多元文化主义反而导致了“多元单一文化主义”的产生。这种说法是由经济学家阿玛蒂亚非森提出的,它的意思是许多群体毗邻而居,却老死不相往来。
But many now believe that multiculturalism has led instead to what Amartya Sen, an economist, calls "plural monoculturalism" -groups that live side by side but do not touch.
即便在欧洲的一些多元文化聚集区,这样的想法也会与极端亦或是民族主义权利扯在一起从而成为忌讳。
In many multicultural quarters of Europe, the idea is linked to the extreme or nationalist right.
在讨论文化多元主义的理论和实践时,我们要对英国的实践给予特别的关注。
In discussing the theory and the practice of multiculturalism, it is useful to pay particular attention to the British experience.
毫无疑问的是,种族主义对于全球化和多元化文化交流有不利影响。
Undoubtedly, racism has baneful impact not only on globalization but on multi-cultures as well.
在全球化条件下,我们要提倡多元文化共存,反对文化民族主义。
Cultural nationalism should be opposed and cultural diversity and co-existence of differences should be advocated in the globalization condition.
容忍和多元主义的文化仍未出现。
多元文化主义-加拿大遗产和身份的基本特征。加拿大人庆祝以彼此存在为礼物,并努力 致力于尊重多元化和和睦相处。
Canadians celebrate the gift of one another's presence and work hard to respect pluralism and live in harmony.
在后殖民语境中比较文学的中国学派有着多元文化主义的主张和超越精神。
In the context of post-colonialism, the Chinese School of Comparative Literature argues for the multiculturalism and transcendent spirit.
在当今全球化时代,肯定文化差异的文化多元主义为大多数人所赞同,但它不是没有问题。
In present age of globalization, most people agree with multiculturalism which affirms cultural differences, but it is also problematic.
全球化问题主要是文化问题,文化多元主义是当代全球状况的一个构成特征。
The issues of globalization are mainly those of cultures. Cultural pluralism is a characteristic of contemporary global situation.
全球化问题主要是文化问题,文化多元主义是当代全球状况的一个构成特征。
The issues of globalization are mainly those of cultures. Cultural pluralism is a characteristic of contemporary global situation.
应用推荐