你是个多么可怜…的老人啊。
我们这些人是多么可怜,多么软弱啊!
那些小孩看起来多么可怜啊!
但是,为什么你坐在这儿总是想着自己是多么可怜呢?
他是个多么可怜的孤儿啊!
我是多么可怜啊!
爸爸妈妈为他做了一切,多么可怜的孩子呀。
They care too much about their child. What a poor kid he is!
多么可怜的女孩!
这多么可怜啊。
但是如果我们按照这个规则生活我们该有多么可怜。
But how much poorer we would be if we really lived by that rule.
您需要每天坚持锻炼,但我的心理健康是多么可怜!
You need exercise every day, but How poor my mental health is!
但是,为什么你坐在这儿总是想着自己是多么可怜呢?
But why sit and think how pathetic you are? There are some things that may help you lift up your mood.
“你又在为自我苛责担心,”“我”抱怨着,“多么可怜的自我主义者!”
"You're worrying about your obsessive degree of self-criticism again," whines Me. "How pathetically solipsistic."
人类的正义交给那苦刑的可怕的磨盘去磨的,是多么可怜的谷粒呀。
Human justice to the terrible torture to millstone mill, how poor grain.
在物欲横流的年代,但愿我能向世人表明:人类的真正需求少得多么可怜。
In an age of extravagance and waste, I wish I could show to the world how few the real wants of humanity are.
在物欲横流的年代,但愿我能向世人表明:人类的真正需求少得多么可怜。
In an age of 5 extravagance and waste, I wish I could show to the world how few the real wants of humanity are.
多么可怜啊,大多数美国人从来没有吃过比萨,还把它和电视上广告的垃圾食品搞混。
What a pity that most Americans have never eaten pizza and confuse it for the junk food advertised on television.
在这次地震中,好多人都失去了家人和朋友,有些人甚至自己都死了,他们多么可怜呀!
In the earthquake, many people have lost family and friends, some people even themselves are dead, they how poor!
“除非人能不断地超越自我”,伊丽莎白女皇时代的诗人丹尼尔说:“否则,他是多么可怜的东西啊!”
himself above himself," said Daniel, a poet of the Elizabethan era, "how poor a thing is man!"
可星期三那天,妈妈的眼泪让我感到震惊和窘迫,这种震惊和窘迫充分表明我对妈妈身上压力的了解少得多么可怜。
My shock and embarrassment at finding Mother in tears on Wednesday was a perfect index16 of how little I understand the pressures on her.
我是个多么可怜的、没有道理的傻瓜,“他心中想道,”我平生嘲笑弱者的愚蠢,而归根结蒂我却将比弱者中最弱的人还要愚蠢吗?
What a wretched and unconscionable fool I am, "he thought." Have I laughed at the follies of weak men all my life, and am I to be more foolish than the weakest of them at last?
她们是多么善良的人啊,竟会考虑到我这样一个可怜的老太婆!
What kind good people they are to think of a poor old woman like me!
可怜的小乌鸦躺在地上,拍着翅膀,叫道:“噢,我们是多么无助的小雏鸟啊!”
The poor young ravens lay upon the ground, flapping their wings, and crying: "Oh, what helpless chicks we are!"
你们想想可怜的木偶有多么伤心、羞愧和绝望!
I leave you to think of the terrible grief, the shame, the despair of the poor Marionette.
啊,可怜的人,可怜的人,他是多么痛苦啊!
可怜的皮诺曹多么害怕啊!
“他们要我仅仅使用意念杀死那只可怜的动物,”尤里说,“我无法告诉你我有多么震惊。
'They asked me to kill the poor creature using thought alone, ' Uri says. 'I cannot tell you how shocked I was.
“他们要我仅仅使用意念杀死那只可怜的动物,”尤里说,“我无法告诉你我有多么震惊。
'They asked me to kill the poor creature using thought alone, ' Uri says. 'I cannot tell you how shocked I was.
应用推荐