• 双关还有一个非常简单解决这个问题

    Puns aside, there is a very simple solution to this problem.

    youdao

  • 论文结束分为五个部分

    This paper, except introduction and conclusion, is divided into five parts.

    youdao

  • 除了有些资料印度葡萄牙西班牙

    In addition to English, there are some materials in French, German, Hindi, Portuguese and Spanish.

    youdao

  • 今年夏天,除了学习游泳,他在上西班牙

    As well as learning to swim he has been taking Spanish lessons this summer.

    youdao

  • 本篇论文中,作者引用了丹尼尔·吉尔理解等式探索成功口译实例中知识至关重要作用

    In this paper, the author applies Daniel Gile's Comprehension Equation to probe into the crucial role extra-linguistic knowledge plays in successful interpreting practice.

    youdao

  • 翻译中的焦点符所指代之意、象之旨,事物承载的文化内涵。

    The focus of translation is on the meaning between the lines, beyond the lines and behind the lines, or rather, the cultural connotations signified.

    youdao

  • 担任全世界互联网用户分配在线地址机构上周五宣布批准互联网域名使用除拉丁世界其它文字

    The body in charge of assigning the world's Internet users their online addresses on Friday said it had agreed to allow the use of any of the world's scripts, no longer just the Latin alphabet.

    youdao

  • 口译中的理解方面知识知识分析这三部分共同作用的结果

    Comprehension in interpretation results from knowledge of language, extra-linguistic knowledge and analysis.

    youdao

  • 除去学习英西班牙,时间是一左右

    Besides English and Mandarine , I studied Spanish for about one and a half years as well.

    youdao

  • 日本使用日常会话表现文字大量使用日本汉字词汇

    Besides ordinary conversation, the use of Japanese also displayed for massively using Japanese Chinese character vocabulary in Chinese word writing .

    youdao

  • 除了父亲西班牙

    In addition to English, my father can speak French and Spanish.

    youdao

  • 一些材料印度葡萄牙西班牙的。

    In addition to English, there are some materials in French, German, Hindy, Portchergies and Spanish.

    youdao

  • 许多常常宁愿牺牲比较高工资换取成为白领工人社会地位,西方倒是人之常情。(句尾用,表示结论)

    Example: Such is human nature in the West that a great many people are often willing to sacrifice higher pay for the privilege of becoming white collar workers.

    youdao

  • 视角用人物思想显性表达式,还有多种隐性体现手段指称形式其中之一

    Besides the explicit ways of speech and thought representation, diverse linguistic measures are employed for representation of implicit discourse perspective, of which reference is a primary one.

    youdao

  • 东西方篇除共通之处必然各有自身的特点。

    Between the discourse in English and in Chinese there are similarities as well as differences.

    youdao

  • 可能已经猜到了,“内”这个餐厅名字一个诙谐双关,它的反义词就是“送”。

    As you've probably already guessed, the name "Take In" is a clever play on words, as in take-out eaten in a restaurant.

    youdao

  • 除了演唱,她还分别用葡萄牙意大利西班牙录制了单曲。

    In addition to English, the Canadian pop star recorded the single in French, Portuguese, German, Italian, Spanish, Japanese and Mandarin.

    youdao

  • 温州方言还有、“话”、“蛮讲”、客话、金乡话、大罗阳话等。

    Besides the Ou language, there are Fujian, "Manhua", "Mangjiang", She Hakka, Jinxiang, Dajing and Luoyang dialects.

    youdao

  • 我们认为,除了社会因素篇生成者认知心理因素也对篇的功能有制约作用

    Thus we consider that the cognitive factors play a role in the function of the discourse.

    youdao

  • 论文导论结束,正文部分共包含

    The dissertation is composed of five chapters besides the preface and the epilogue.

    youdao

  • 除了希腊,意大利也说得不错。

    Besides knowing some Greek she was fluent in Italian.

    youdao

  • 是标题有时可以超越篇宏观结构产生指向篇章概念实体的参照效应。

    For another thing, at times a discourse title may contain a cognitive reference point that provides access to a target conceptual domain beyond the discourse.

    youdao

  • 全文绪论、结束分为大部分

    The passage is divided into three parts besides introduce and end.

    youdao

  • 三门功课尤其是数学成绩优势明显几乎每次考试都能获得班级第一名。

    Language the number three lessons especially math scores obvious advantages, almost every test can obtain the class the first.

    youdao

  • 本文除绪论结束,共分

    There are seven chapters besides Introduction and Conclusion.

    youdao

  • 同时分析经验意义体现应对社会意义主题言体现进行分析。

    Furthermore, not only the linguistic realization of experiential meaning of the discourse, but also the linguistic features of its social meaning and theme should be made the object of study.

    youdao

  • 同时分析经验意义体现应对社会意义主题言体现进行分析。

    Furthermore, not only the linguistic realization of experiential meaning of the discourse, but also the linguistic features of its social meaning and theme should be made the object of study.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定