财务算术,净值,财务管理技能,财务风险承受能力外文翻译。
Financial Numeracy, Net Worth, and Financial Management Skills: Client Characteristics That Differ Based on Financial Risk Tolerance.
可以是外文翻译后的书面形式,或者是同一种语言对话的书面表达。
They can either be a form of written translation of a dialogue in a foreign language, or a written rendering of the dialogue in the same language.
负责产品相关文件的外文翻译,如说明书、指导书、宣传册、合同等。
Translate products relevant materials, e. g. instruction, brochure, contracts, etc.
现觅求有关石油化工,生物化工,生物制药,外文翻译以及文员方面的工作。
Oil demand is now looking for chemical, biological chemical, biological pharmaceuticals, foreign language translation, as well as clerical work.
进入栏目免费论文付费论文职称论文毕业论文转让论文论文指导外文翻译检测论文当矿井主通风机倒机时,在倒机的短暂停风时间内,高突矿井出现瓦斯超限现象。
When main ventilator of mine is switching, high outburst mines will appear over-limit phenomenon of gas concentration in short blowing-out time of switching ventilator.
进入栏目免费论文付费论文职称论文毕业论文转让论文论文指导外文翻译检测论文通过引入代理人的异质性、任务难度这两个特殊变量,探讨其与薪酬差距间的相互关系。
By introducing two special variables, namely the heterogeneity of agents and the task difficulty, this paper investigates the inter-relationship between the two variables and the salary gap.
进入栏目 免费论文 付费论文 职称论文 毕业论文 转让论文 论文指导 外文翻译 检测论文应县木塔位于山西省应县佛宫寺内,为全国第一批重点文物保护单位。
Yingxian wooden pagoda locates in Fogong Temple, Ying County, Shanxi Province, and it has been listed the first batch of key historical sites under state protection.
进入栏目免费论文付费论文职称论文毕业论文转让论文论文指导外文翻译检测论文转镜式高速相机作为高速摄影设备,具有高达p S级的时间分辨本领,起到了扩展人眼功能的作用。
As high-speed photographic equipment, the high speed Rotating Mirror Camera can easily extend the capability of human eyes, with the pS level's time resolution ability.
进入栏目 免费论文 付费论文 职称论文 毕业论文 转让论文 论文指导 外文翻译 检测论文在教学实践中,本人对学案 学习效果不佳产生了疑问,进行了观察和反思,认为问题主要出在学案设计上。
In the teaching practice, the author has doubts of poor learning in the case study, conducting observation and reflection, the author thinks the main problem lies in the case study design.
据统计,中国去年翻译出版的外文图书占图书出版总量的20%,销量占总销量的30%。
According to statistics, the foreign language books China translated and published last year accounted for 20% of the total, and sales accounted for 30% of the total sales volume.
许多高档品牌像Cadillac(凯迪拉克)Hilton(希尔顿),从外文发音直接翻译过来的中文名字没有任何字面意义。
Many upscale brands like Cadillac (Ka di la ke), or Hilton (Xi er dun), employ phonetic translations that mean nothing in Chinese.
由于每个汉字的读音就是一个音节,所以在翻译外文姓名时,原本不长的名字会显得比较长,而那些本身就很长的外文名则显得格外冗长了。
The transition into Chinese, in which every character is pronounced as one syllable, tends to make otherwise short names seem long, and can make already long ones seem interminable.
负责银监会重要对外文件的翻译及审核工作。
To be responsible for the translation as well as review and verification of important external documents of the Commission.
对“翻译的标准”问题可以从外文原著的信息特征进行分析,其信息特征有实在内容特征、语言风格特征、具体行文特征。
The problem of Translation Standard can be analyzed from the information features of original language, which covers features of its content, language style and organization.
最后,应该成立国家翻译委员会为外文名称及科技术语提供官方的正式翻译,并及时在网站上公布。
Third, a national translation committee should be set up to formulate standard translations of foreign names and technical terms and publish the results on a website.
申请人身份证明(详见业务指南13)原件及复印件,属外文记载的需提供中文翻译公证件。 。
Thee applicant's identification credential and copies. See guideline 13 for detailed description. A notarized Chinese version is needed if it is in a foreign language.
外文电影的片名翻译深受中外美学主流的影响,在历史的不同阶段,影片片名的翻译呈现不同的美学特征。
In each phase of history, the translations of foreign film titles, which have profoundly been influenced by the mainstream of aesthetic ideology, take on various aesthetic characteristics.
把外文商标翻译成为中国消费者所接受的汉语版也成为一种需求。
Translates Chinese version which the foreign language trademark into the Chinese consumers accept also to become one kind of demand.
后来又坚持学习日语,德语,世界语,翻译了16万字的外文着作和资料。
Then insist on learning Japanese, German and esperanto, words translated to 160000 foreign language writing and information.
翻译机器可使学不同语言的人毫无困难的阅读外文、刊物、出版物。
The translating machine will enable people who do not share a common language to talk to each other without any difficulty to read foreign publication.
外文中支撑文件的翻译(如有)是准确的;
The translations (if any) of supporting documents in a foreign language are accurate;
以上文件是外文的,需提交加盖翻译单位公章的中文翻译件。
If the above documents are written in a foreign language, Chinese translation version should be submitted, stamped by the related translation organizations.
全国翻译专业资格考试在国家人事部指导下,由中国外文出版发行事业局负责组织实施与管理。
CIPG is responsible for organizing, implementing and administering the test under the supervision of the Ministry of Personnel of the Peoples Republic of China.
中国翻译文学是研究中外文学关系的重要媒介,它实际上已经是中国文学一个重要组成部分。
Translated literature in China is one of the most important medias in the study of the relationships between foreign and Chinese literatures.
全国翻译专业资格考试在国家人事部指导下,由中国外文出版发行事业局(以下简称“中国外文局”)负责组织实施与管理。
CIPG is responsible for organizing, implementing and administering the test under the supervision of the Ministry of Personnel of the People's Republic of China.
全国翻译专业资格考试在国家人事部指导下,由中国外文出版发行事业局(以下简称“中国外文局”)负责组织实施与管理。
CIPG is responsible for organizing, implementing and administering the test under the supervision of the Ministry of Personnel of the People's Republic of China.
应用推荐